Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴天の霹靂期待が外れて
Out
of
the
blue,
expectations
dashed
雨の終わり待ちながら
As
I
wait
for
the
rain
to
end,
脳天気頭でひとつ考える
My
carefree
mind
ponders
one
thing
君はどこにいるのさ
Where
are
you,
my
dear?
メランコリックやアイロニックは
Melancholy
and
irony
ただ今そばにいてよ
Just
be
by
my
side
now
アイデンティティなんか要らないふりして
Pretending
identity
means
nothing,
いつも自分つぶやいて
I
always
mutter
to
myself,
瞬間現実と未来が見えたら
If
I
could
see
the
present,
the
future
君は何をする?
What
would
you
do,
my
love?
戸惑いながら迷いながら
Hesitant
and
lost,
ありのままで進んで行け
Keep
moving
forward
as
you
are
飛べない翼高く広げて
With
outstretched
wings
that
cannot
fly,
遠ざかる雲追いかけた
Chasing
the
receding
clouds
いつかは違う自分になれる
Someday,
I'll
become
a
different
person
ほんとうはそんなこと
Truth
is,
such
things
どうでもいいのにね
Don't
really
matter
メランコリックやアイロニックは
Melancholy
and
irony
楽しくいたいHoh
I
just
want
to
be
happy
泣きたいときは星を見上げて
When
I
feel
like
crying,
I
look
up
at
the
stars
意味のないこと考える
Contemplating
the
meaningless
そして明日は少し忘れて
And
tomorrow,
I'll
forget
it
all,
for
a
bit
それだけでいいのに
That's
all
there
is
to
it
ロンリーナイト耐えられなくて
Unable
to
bear
the
lonely
night,
アルバトロスは歌うのさ
The
albatross
sings
飛べない翼高く広げて
With
outstretched
wings
that
cannot
fly,
遠ざかる雲追いかけた
Chasing
the
receding
clouds
アルバトロスは翼広げて
The
albatross
spreads
its
wings
未来のために自分のために歌うのさ
Singing
for
the
future,
for
itself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ujihara Wataru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.