Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダンスホール・ガール
Девушка из танцзала
スパンコール光るドレス
Платье,
сверкающее
блестками,
スモークで汚しながら暗闇に溶けてゆく
растворяется
в
темноте,
пачкаясь
дымом.
聞こえない言葉達を笑顔でかわした後
Ответив
улыбкой
на
непонятные
слова,
ハミングしているふり(ラララ...)
ты
делаешь
вид,
что
напеваешь
(ля-ля-ля...).
冷たいビールを置くなら
Если
поставишь
холодное
пиво,
チープなラバー製のコースターでいいよ
то
дешевой
резиновой
подставки
будет
достаточно.
びしょ濡れになって
Промокнув
насквозь,
二度と戻らないこの瞬間を祝うのさ
мы
празднуем
этот
неповторимый
миг.
ダンスホール・ガール
Девушка
из
танцзала,
僕の手を取って踊ってくれないか夢の中を
не
потанцуешь
ли
со
мной,
взяв
меня
за
руку,
в
мире
грез?
理由なんかいらない体動かして永遠を謳おう
Причины
не
нужны,
давай
двигаться
и
воспевать
вечность.
散散散散散り散りの黒いクラウドにまぎれても
Даже
растворившись
в
разрозненном
черном
облаке,
ずっと輝いてる
ты
продолжаешь
сиять.
あと少しだけ居てくれるなら星屑を見せてあげる
Если
ты
побудешь
со
мной
еще
немного,
я
покажу
тебе
звездную
пыль.
あの日落としたガラスの靴は探さないでお願いさ
Пожалуйста,
не
ищи
хрустальную
туфельку,
которую
ты
потеряла
в
тот
день.
ダンスホール・ガール
Девушка
из
танцзала,
こんな夜だから一つになれる僕ら二人
в
такую
ночь
мы
можем
стать
единым
целым,
мы
вдвоем.
はじけた汗が星に変わるかもしれないね
Возможно,
капли
пота
превратятся
в
звезды.
忘れられない思い出になるよきっと僕らなら
Это
обязательно
станет
незабываемым
воспоминанием
для
нас,
だけど言えない言葉と時間ばかりが
но
несказанные
слова
и
время
リズムに乗って消えてゆく
исчезают
в
ритме
музыки.
ダンスホール・ガール
Девушка
из
танцзала,
僕の手を取って踊ってくれないか夢の中を
не
потанцуешь
ли
со
мной,
взяв
меня
за
руку,
в
мире
грез?
理由なんかいらない体動かして永遠を謳おう
Причины
не
нужны,
давай
двигаться
и
воспевать
вечность.
ダンスホール・ガール
Девушка
из
танцзала,
こんな夜だから一つになれる僕ら二人
в
такую
ночь
мы
можем
стать
единым
целым,
мы
вдвоем.
はじけた汗が星に変わるかもしれないね
Возможно,
капли
пота
превратятся
в
звезды.
ダンスホール・ガール
Девушка
из
танцзала,
短い髪が揺れて揺れて揺れて揺れて
твои
короткие
волосы
колышутся,
колышутся,
колышутся,
колышутся.
ダンスホール・ガール
Девушка
из
танцзала,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ujihara Wataru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.