Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バクチ・ダンサー
Glücksspiel-Tänzer
喧騒と乱舞の間に
Zwischen
Lärm
und
wildem
Tanz,
興奮する狂おしさで
mit
aufregender
Raserei,
掻いた汗が落ちる
fällt
der
Schweiß,
den
ich
abwischte.
嫌じゃないそういうのは
So
etwas
stört
mich
nicht,
想像するより現象を
Mehr
als
die
Vorstellung,
stich
dir
das
Phänomen
骨身の髄に刺せよ
bis
ins
Mark
deiner
Knochen.
血潮が錆びる前に
Bevor
dein
heißes
Blut
rostet,
春風に磨かれて
vom
Frühlingswind
poliert.
燃えさかる薄ら紅
Loderndes,
zartes
Scharlachrot,
衝動の影にやられた
getroffen
vom
Schatten
des
Impulses.
驀地ダンサー
Glücksspiel-Tänzer,
驀地ダンサー(踊ろうよ)
Glücksspiel-Tänzer
(lass
uns
tanzen,
meine
Liebe).
風前灯を消すたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Lampe
im
Wind
lösche,
自然と涎が枝垂る
tropft
Speichel
von
selbst
herab.
パラノイドなリズム
Paranoider
Rhythmus,
切らさないで閉ざさないで
unterbrich
ihn
nicht,
verschließ
ihn
nicht.
高揚する体に滔々と
Dem
erregten
Körper
reichlich,
ぬるま湯かけ合えば
wenn
wir
uns
mit
lauwarmem
Wasser
übergießen,
僕たちは満たされる
werden
wir
erfüllt
sein.
青空にあこがれて
Nach
dem
blauen
Himmel
sehnend,
舞い上がる薄ら紅
aufsteigendes,
zartes
Scharlachrot.
生きるために生まれた
Geboren,
um
zu
leben,
驀地ダンサー
Glücksspiel-Tänzer,
驀地ダンサー(踊ろうよ)
Glücksspiel-Tänzer
(lass
uns
tanzen,
meine
Liebe).
永遠に快感していよう
Lass
uns
ewig
Lust
empfinden,
瞬間だけ瓶に詰めて
nur
den
Augenblick
in
eine
Flasche
füllend.
唯我ある飛び方で
Mit
einer
einzigartigen
Art
zu
fliegen,
いつかはやれるさ
eines
Tages
werden
wir
es
schaffen.
春風に磨かれて
Vom
Frühlingswind
poliert,
燃えさかる薄ら紅
loderndes,
zartes
Scharlachrot,
衝動の影にやられた
getroffen
vom
Schatten
des
Impulses.
驀地ダンサー
Glücksspiel-Tänzer.
青空にあこがれて
Nach
dem
blauen
Himmel
sehnend,
舞い上がる薄ら紅
aufsteigendes,
zartes
Scharlachrot.
生きるために生まれた
Geboren,
um
zu
leben,
驀地ダンサー
Glücksspiel-Tänzer,
驀地ダンサー
Glücksspiel-Tänzer,
驀地ダンサー
Glücksspiel-Tänzer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 氏原 ワタル, 氏原 ワタル
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.