Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありがとよ言うために
走ってきたんだ
My
own
way
Um
dir
Danke
zu
sagen,
bin
ich
meinen
eigenen
Weg
gelaufen,
mein
eigener
Weg
ひどい雨を乗り越えて
走ってきたんだ
My
own
way
Den
schrecklichen
Regen
überwindend,
bin
ich
meinen
eigenen
Weg
gelaufen,
mein
eigener
Weg
何もかも許されると
そんなことは思っちゃいない
Ich
denke
nicht,
dass
mir
alles
vergeben
wird
だけどこれだけは言える
ぼくはきみのことが好きだ
Aber
eines
kann
ich
sagen:
Ich
liebe
dich
まるでアカシアの花のように
Wie
Akazienblüten
ぎらぎら咲き乱れたあの頃
Jene
Zeit,
als
sie
grell
erblühten
戯れ過ごした日々の思い出を瞼に輝かせて
Die
Erinnerungen
an
jene
verspielten
Tage
auf
meinen
Lidern
leuchtend
いざいざ進む
Vorwärts,
vorwärts
gehe
ich
Break
down!
壊れるまで
Get
down!
楽しみませう
Break
down!
Bis
es
zerbricht.
Get
down!
Lass
uns
Spaß
haben
ここにはすべての生き甲斐がある
Hier
gibt
es
allen
Lebenssinn
Break
down!
夜を越えて
Get
down!
騒ぎまくれ
Break
down!
Durch
die
Nacht.
Get
down!
Macht
Lärm!
それぞれが表現者
Jeder
ist
ein
Darsteller
遊ぶ事しか知らないような
Wie
jene,
die
nur
das
Spielen
kennen,
愚か者らに幸あれ
Glück
den
Narren!
阿保みたいなことばっか
繰り返してきたんだ
Ich
habe
immer
nur
alberne
Dinge
wiederholt
それから色々縁あって
Und
dann,
durch
verschiedene
Fügungen,
白け心に色がついてさ
bekam
mein
teilnahmsloses
Herz
Farbe,
いつのまにか独りじゃなくなってた
und
ehe
ich
mich
versah,
war
ich
nicht
mehr
allein.
手にしたこの強さは
Diese
Stärke,
die
ich
gewonnen
habe,
もう変わらない
wird
sich
nicht
mehr
ändern.
Break
down!
肩寄せ合って
Get
down!
押し競饅頭
Break
down!
Schulter
an
Schulter.
Get
down!
Drängeln
wir
uns
(Oshikura
Manju)
薙ぎ倒されても泣いたりするな
Auch
wenn
du
umgeworfen
wirst,
weine
nicht
Break
down!
波起こして
Get
down!
ノリ続けろ
Break
down!
Schlagt
Wellen.
Get
down!
Bleibt
im
Rhythmus!
僕らは足掻く勇者
Wir
sind
kämpfende
Helden
川の流れに逆らうような
Wie
jene,
die
gegen
den
Strom
schwimmen,
愚か者らに幸あれ
Glück
den
Narren!
まるでアカシアの花のように
Wie
Akazienblüten
ぎらぎら咲き乱れたあの頃
Jene
Zeit,
als
sie
grell
erblühten
戯れ過ごした日々の思い出を瞼に輝かせて
Die
Erinnerungen
an
jene
verspielten
Tage
auf
meinen
Lidern
leuchtend
止められるものはもう何もない
Nichts
kann
mich
mehr
aufhalten
Break
down!
壊れるまで
Get
down!
楽しみませう
Break
down!
Bis
es
zerbricht.
Get
down!
Lass
uns
Spaß
haben
ここにはすべての生き甲斐がある
Hier
gibt
es
allen
Lebenssinn
Break
down!
夜を越えて
Get
down!
騒ぎまくれ
Break
down!
Durch
die
Nacht.
Get
down!
Macht
Lärm!
それぞれが表現者
Jeder
ist
ein
Darsteller
遊ぶ事しか知らないような
Wie
jene,
die
nur
das
Spielen
kennen,
愚か者らに幸あれ
Glück
den
Narren!
永遠に幸あれ...
永遠に
Glück
für
immer...
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.