Текст и перевод песни Does - ロックンロールが死んで
道は無き明日のために一体何ができるだろう
что
мы
можем
сделать
на
завтра?
力無き夜を越えて見つけ出すものがあるはずさ
за
пределами
беспомощной
ночи
должно
быть
что-то,
что
нужно
найти.
ロックンロールが死んで
рок-н-ролл
мертв.
しばらく経ちますが僕らは元気です
прошло
много
времени,
но
мы
в
порядке.
今でも覚えているよ
я
все
еще
помню.
あの日の衝動は嘘ではないことを
что
порыв
того
дня
- не
ложь.
答えは風に吹かれても
ответ
таков,
даже
если
его
уносит
ветром.
どうするの?
что
мы
будем
делать?
絶え間無き時の中で変わるものと変わらないもの
Что
меняется
и
не
меняется
в
постоянном
времени?
果てし無き繰り返しを僕らは「生きる」と言うのです
Бесконечное
повторение
- это
то,
что
мы
называем
"жизнью".
あるがままになるがままに
как
есть,
как
есть,
как
есть,
как
есть,
как
есть,
как
есть,
как
есть,
как
есть
転がる石なら汚れない
если
это
перекати-поле,
оно
не
испачкается.
ロックンロールが死んで
рок-н-ролл
мертв.
いないとしたならば何がきこえますか
что
я
могу
сделать,
если
я
этого
не
сделаю?
今でも信じていますか
ты
все
еще
веришь
в
это?
心の奥にある暖かい情熱を
горячая
страсть
в
глубине
моего
сердца.
けがれなき光を
Свет,
который
не
повредит.
道は無き明日のために一体何ができるだろう
что
мы
можем
сделать
на
завтра?
力無き夜を越えて見つけ出すものがあるはずさ
за
пределами
беспомощной
ночи
должно
быть
что-то,
что
нужно
найти.
絶え間無き時の中で変わるものと変わらないもの
Что
меняется
и
не
меняется
в
постоянном
времени?
果てし無き繰り返しを僕らは「生きる」と言うのです
Бесконечное
повторение
- это
то,
что
мы
называем
"жизнью".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 氏原 ワタル
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.