Does - 夜明け前 - перевод текста песни на немецкий

夜明け前 - Doesперевод на немецкий




夜明け前
Vor der Morgendämmerung
明けの明星 宵の堤防
Morgenstern, Abenddamm.
ラムカラーの 海は無表情
Das rumfarbene Meer ist ausdruckslos.
溶けるような 地平線に
Am Horizont, der zu schmelzen scheint,
酔いどれた 鴎らに
zu den betrunkenen Möwen
天使なら 飛べるだろう
Wärst du ein Engel, könntest du wohl fliegen.
そう君は またうそぶいて
So tatest du wieder unbekümmert,
笑っていた 風みたいに 笑っていた
lachtest, wie der Wind lachtest du.
あれからどれくらい夜明けを数えて
Wie viele Morgendämmerungen habe ich seitdem gezählt,
崩れそうな今に流されていたんだろう
und wurde wohl von diesem zerbrechlichen Jetzt mitgerissen?
遠いサンダー 聞こえるんだ
Fernen Donner höre ich,
荒れ模様の 胸の奥で
tief in meiner stürmischen Brust.
僕はずっと 気まぐれな
Ich, der ich stets den Launen eines
神様の いらずらで
launischen Gottes unterworfen war,
晴れの日も 雨の日も
an sonnigen wie an regnerischen Tagen,
君のこと 想いながら
dachte ich an dich, während ich
歩いていた 風に乗って 歩いていた
ging, vom Wind getragen, ging ich.
それからの事は意味のない話
Was danach geschah, ist eine bedeutungslose Geschichte,
つまらないことはもう忘れた
das Langweilige habe ich schon vergessen.
真夏の夜 冬の昼
Mittsommernächte, Wintertage
いつかもわからない思い出が 夜明けの街に踊るよ
Erinnerungen, ich weiß nicht mehr genau von wann, tanzen in der Stadt im Morgengrauen.
これからの日々が輝きますように
Mögen die kommenden Tage leuchten,
手のひらに願いをかけ続ける僕は
ich, der ich weiterhin Wünsche in meine Handflächen lege.
あれからどれくらい夜明けを数えて
Wie viele Morgendämmerungen habe ich seitdem gezählt,
君がいない今でも前に進めてるかな
komme ich wohl auch jetzt, wo du nicht mehr da bist, voran?





Авторы: 氏原 ワタル, 氏原 ワタル


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.