Does - 銀色の夜空 - перевод текста песни на немецкий

銀色の夜空 - Doesперевод на немецкий




銀色の夜空
Silberner Nachthimmel
銀色の空 果てない
Silberner Himmel, endlos.
降り続く熱のように
Wie unaufhörlich fallende Glut,
短い季節 駆けてく
Eine kurze Jahreszeit eilt dahin
僕らを濡らして
Und macht uns nass.
何も持たず行くから
Weil ich ohne alles gehe,
頼りない手のひらに
In meiner unzuverlässigen Handfläche
惑ってしまうよ
Verirre ich mich.
止んでしまった雨は
Der Regen, der aufgehört hat,
この空に痛みさえ
Lässt nicht einmal Schmerz
残さないで
In diesem Himmel zurück.
惹き合う力と ぶつけ合う想い
Die Anziehungskraft und die aufeinanderprallenden Gefühle,
傷つけてでも 抱き寄せた
Auch wenn es schmerzte, zog ich dich fest an mich.
壊れそうな 君に触れて
Ich berührte dich, die du so zerbrechlich schienst.
視えない物 信じてゆく
Ich werde weiter an Unsichtbares glauben.
もう何も怖れないよ
Ich fürchte nun nichts mehr.
吹き抜ける熱のように
Wie durchwehende Glut,
短く蒼く 駆けてく
Kurz und blau eilt sie dahin
僕らを揺らして
Und erschüttert uns.
「どうせ流れてく日々...」
„Ach, die Tage vergehen sowieso dahin …“
俯き 逃したのは何の夢?
Welchen Traum hast du, den Blick gesenkt, entgleiten lassen?
零れゆくような きらめきが欲しい
Ich will ein Funkeln, das überzufließen scheint.
僕らは愛を 知りながら
Obwohl wir die Liebe kennen,
辿り着けない か弱い光
Ein schwaches Licht, das wir nicht erreichen können,
夜が明けるのを 待ってる
Warten wir auf den Anbruch des Tages.
明日だけが消えない
Nur das Morgen vergeht nicht.
ただ途切れぬ約束
Nur ein unaufhörliches Versprechen,
君の瞳に灼きつけたい
Möchte ich in deine Augen brennen,
変わらぬ願いを
Einen unveränderlichen Wunsch.
銀色の空 果てない
Silberner Himmel, endlos.
降り続く熱のように
Wie unaufhörlich fallende Glut,
短い季節 駆けてく
Eine kurze Jahreszeit eilt dahin
僕らを濡らして
Und macht uns nass.





Авторы: 氏原 ワタル


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.