DOGMA - Малая - перевод текста песни на немецкий

Малая - DOGMAперевод на немецкий




Малая
Kleine
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Я её забираю
Ich nehme sie mit
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Никак не угараю
Ich mach' keine Witze
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Я её забираю
Ich nehme sie mit
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Нет, я не угораю
Nein, ich mach' keine Witze
Вокруг кишат какие-то люди
Um uns herum wimmelt es von irgendwelchen Leuten
А на ней джинсы, худи
Und sie trägt Jeans und 'nen Hoodie
Я уже знаю, что будет
Ich weiß schon, was passieren wird
Что нас зажжёт и погубит
Was uns entfachen und verderben wird
Ее глаза меня будят
Ihre Augen wecken mich
От долгих лет летаргии
Aus jahrelanger Lethargie
Она локоны крутит на пальце
Sie dreht Locken um ihren Finger
Губы вина пригубили
Hat Wein an den Lippen
Пойдём со мной, пойдём со мной
Komm mit mir, komm mit mir
Любой ценой. Честно, пох*й, кто с тобой
Um jeden Preis. Ehrlich, scheiß drauf, wer bei dir ist
Дева (дева), дева, дева (дева) привет королева
Mädel (Mädel), Mädel, Mädel (Mädel), hallo Königin
Мне всё по колено, верно, тебя увидел мой демон
Mir ist alles egal, wirklich, mein Dämon hat dich gesehen
И теперь нам пора в стены Эдема
Und jetzt ist es Zeit für uns, in die Mauern Edens zu gehen
Все намёки тонки, словно лист бумаги
Alle Andeutungen sind dünn, wie ein Blatt Papier
Я читаю знаки, судьбы зигзаги
Ich lese die Zeichen, die Zickzacklinien des Schicksals
Эта химия взрывает во мне пломбы
Diese Chemie sprengt mir die Plomben
Я чую связи, детектив Коломбо
Ich spüre die Verbindungen, Detektiv Columbo
Она опускает медленно ресницы
Sie senkt langsam ihre Wimpern
И мы взглядами пытаясь объясниться
Und wir versuchen uns mit Blicken zu verständigen
Говорим друг другу больше, чем возможно
Sagen einander mehr, als man
Рассказать словами
Mit Worten sagen könnte
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Я её забираю
Ich nehme sie mit
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Никак не угараю
Ich mach' keine Witze
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Я её забираю
Ich nehme sie mit
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Никак не угараю
Ich mach keine Witze
(Чё за малая, чё за малая...)
(Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine...)
(Чё за малая, чё за малая...)
(Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine...)
Ты не одна тут, откуда он взялся?
Du bist nicht allein hier, wo kommt er her?
Знаешь, но мне как-то пох*й
Weißt du, aber mir ist es irgendwie egal
Что там у вас, как всё
Was zwischen euch ist, wie alles ist
На мне весь вечер твои глаза
Den ganzen Abend sind deine Augen auf mir
Я так сидел бы и не двигался
Ich könnte so sitzen bleiben und mich nicht bewegen
Он нелепо тронул долго твою ногу
Er hat ungeschickt dein Bein berührt
В твоем лице прочёл: "Сиди, пацан"
In deinem Gesicht lese ich: "Bleib sitzen, Junge"
Я хочу к тебе подойти
Ich will zu dir kommen
Я глоток вина ещё накатил
Ich hab' noch 'nen Schluck Wein genommen
Ты этого хочешь, но не можешь
Du willst es, aber du kannst nicht
Посылаешь взором, мол, меня укради
Du schickst mir Blicke, als ob du sagen würdest, entführe mich
Ты уйдёшь со мной, дева (дева)
Du gehst mit mir, Mädel (Mädel)
Дева, дева, всё принимает странный оттенок
Mädel, Mädel, alles nimmt einen seltsamen Farbton an
Я изучил всё твоё тело
Ich habe deinen ganzen Körper studiert
Во мне всё закипело
In mir ist alles aufgekocht
Все намёки тонки, словно лист бумаги
Alle Andeutungen sind dünn, wie ein Blatt Papier
Я читаю знаки, судьбы зигзаги
Ich lese die Zeichen, die Zickzacklinien des Schicksals
Эта химия взрывает во мне пломбы
Diese Chemie sprengt mir die Plomben
Я чую связи, детектив Коломбо
Ich spüre die Verbindungen, Detektiv Columbo
Она опускает медленно ресницы
Sie senkt langsam ihre Wimpern
И мы взглядами пытаясь объясниться
Und wir versuchen uns mit Blicken zu verständigen
Говорим друг другу больше, чем возможно
Sagen einander mehr, als man
Рассказать словами
Mit Worten sagen könnte
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Я её забираю
Ich nehme sie mit
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Никак не угараю
Ich mach' keine Witze
Чё за малая, че за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Я её забираю
Ich nehme sie mit
Чё за малая, чё за малая
Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine
Никак не угараю
Ich mach' keine Witze
(Чё за малая, чё за малая...)
(Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine...)
(Чё за малая, чё за малая...)
(Was für 'ne Kleine, was für 'ne Kleine...)





Авторы: чернышев артем николаевич, кулыгин артем геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.