Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelo azzurro
Blauer Engel
Soli
si
sta
male
Alleinsein
ist
schlimm
A
volte
penso
che
era
meglio
quando
mi
volevi
solamente
limonare
Manchmal
denke
ich,
es
war
besser,
als
du
mich
nur
knutschen
wolltest
Ma
poi
mi
hai
messo
insieme
a
tutte
Aber
dann
hast
du
mich
mit
all
deinen
Sachen
quante
le
tue
cose
in
quella
borsa
per
il
mare
in
diese
Strandtasche
gesteckt
Ti
metti
a
cercare
gli
occhiali
da
sole.
Io
Du
suchst
nach
deiner
Sonnenbrille.
Ich
Sono
lì
vicino,
Bin
gleich
daneben,
il
morto
sul
pacchetto
di
tabacco
che
un
po'
ti
fa
schifo
der
Tote
auf
der
Tabakpackung,
der
dich
ein
bisschen
anwidert
Ti
metti
a
fumare
e
metti
Dua
Lipa
Du
fängst
an
zu
rauchen
und
machst
Dua
Lipa
an
Mi
passi
una
bottiglia
mentre
Guido
straripa
Du
reichst
mir
eine
Flasche,
während
Guido
überläuft
Fissi
la
strada,
poi
fissi
per
strada
Du
starrst
auf
die
Straße,
dann
starrst
du
auf
Passanten
Ti
chiedo
se
mi
lasci
per
favore
due
tiri
Ich
bitte
dich,
mir
bitte
zwei
Züge
zu
erlauben
Ti
giri,
non
ridi,
sospiri
Du
drehst
dich
um,
lächelst
nicht,
seufzt
Io
lo
so
che
tu
vuoi
altro
da
bere
per
non
sbadigliare
e
sono
contento
Ich
weiß,
dass
du
etwas
anderes
trinken
willst,
um
nicht
zu
gähnen,
und
ich
bin
froh
Mischia
tutti
i
liquori
e
fammi
un
angelo
azzurro
Misch
alle
Spirituosen
und
mach
mir
einen
blauen
Engel
E
sono
fuori
da
un
locale
Und
ich
bin
draußen
vor
einem
Lokal
Il
tipo
in
cassa
dice
che
io
senza
Der
Typ
an
der
Kasse
sagt,
dass
ich
ohne
documenti
lì
non
posso
proprio
entrare
Ausweis
dort
wirklich
nicht
reinkomme
Mi
guardi
leccandoti
il
timbro
per
passarlo
a
me
Du
siehst
mich
an,
leckst
dir
den
Stempel
ab,
um
ihn
mir
zu
geben
Continui
a
fumare
con
sotto
Dua
Lipa
Du
rauchst
weiter
mit
Dua
Lipa
im
Hintergrund
Mi
passi
una
bottiglia
mentre
Guido
straripa
Du
reichst
mir
eine
Flasche,
während
Guido
überläuft
Fissi
la
strada,
poi
fissi
per
strada
Du
starrst
auf
die
Straße,
dann
starrst
du
auf
Passanten
Ti
chiedo
se
mi
lasci
per
favore
due
tiri
Ich
bitte
dich,
mir
bitte
zwei
Züge
zu
erlauben
Ti
giri
Du
drehst
dich
um
Io
lo
so
che
tu
vuoi
altro
da
bere
per
non
sbadigliare
e
sono
contento
Ich
weiß,
dass
du
etwas
anderes
trinken
willst,
um
nicht
zu
gähnen,
und
ich
bin
froh
Salto
la
fila
al
bancone
per
non
perdere
tempo
Ich
überspringe
die
Schlange
an
der
Bar,
um
keine
Zeit
zu
verlieren
Mischia
tutti
i
liquori
e
fammi
un
angelo
azzurro
Misch
alle
Spirituosen
und
mach
mir
einen
blauen
Engel
(Io
lo
so
che
tu
vuoi
altro
da
bere
(Ich
weiß,
dass
du
etwas
anderes
trinken
willst,
per
non
sbadigliare
e
sono
contento
um
nicht
zu
gähnen,
und
ich
bin
froh
Mischia
tutti
i
liquori
e
fammi
un
angelo
azzurro)
Misch
alle
Spirituosen
und
mach
mir
einen
blauen
Engel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.iacobelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.