Текст и перевод песни DOLA - NON ESCO
Io
stasera
non
esco
Я
сегодня
вечером
не
выйду
Nemmeno
per
sbaglio
Даже
случайно
Abbiamo
fatto
le
otto
Мы
проболтали
до
восьми
E
dormi
dentro
il
mio
letto
И
ты
спишь
в
моей
постели
Hai
perso
il
biglietto
Ты
потерял
билет
Hai
perso
anche
il
treno
Ты
опоздал
на
поезд
Adesso
resti
con
me
cascasse
il
cielo
Теперь
ты
остаёшься
со
мной,
хоть
небо
упади
Io
non
penso
più
a
niente
Я
больше
ни
о
чём
не
думаю
E
reggo
in
mano
un
bicchiere
И
держу
в
руке
бокал
Due
gocce
di
droga
mi
mettono
a
sedere
Пара
капель
дурмана
усаживают
меня
Ti
lasci
guardare
e
con
la
voce
distrutta
Ты
позволяешь
смотреть
на
себя,
и
хриплым
голосом
Dico:
sarebbe
meglio
fossi
brutta
Я
говорю:
было
бы
лучше,
если
бы
ты
был
некрасив
E
finirà
male
e
finirà
И
это
плохо
кончится,
и
кончится
E
finirà
in
mare
И
кончится
в
море
Già
lo
sai
che
è
così
Ты
же
знаешь,
что
так
и
будет
E
finirà
male
e
finirà
И
это
плохо
кончится,
и
кончится
Abbiamo
fatto
a
gara
a
chi
urlava
di
più
Мы
соревновались,
кто
громче
кричит
Ho
vinto
io,
ma
col
silenzio
giuro
che
vinci
tu
Я
победила,
но
молчанием,
клянусь,
побеждаешь
ты
Andiamo
via
dall'Italia,
no,
ti
prego,
in
Perù
non
mi
va
Давай
уедем
из
Италии,
нет,
прошу,
в
Перу
мне
не
хочется
E
poi
sei
partita,
odio
la
partita
А
потом
ты
уехал,
ненавижу
этот
матч
Fingo
d'essere
morto
a
Ferragosto
Притворяюсь
мёртвой
в
середине
августа
E
finirà
male
e
finirà
И
это
плохо
кончится,
и
кончится
E
finirà
in
mare
И
кончится
в
море
Già
lo
so
che
è
così
Я
уже
знаю,
что
так
и
будет
E
finirà
male
e
finirà
И
это
плохо
кончится,
и
кончится
La
gelosia
che
cos'è?
Что
такое
ревность?
Lui
che
ride
con
te
Он,
смеющийся
с
тобой
O
tu
che
ridi
di
me
Или
ты,
смеющийся
надо
мной
O
io
che
penso
un
po'
a
te
Или
я,
немного
думающая
о
тебе
Che
cos'è?
Что
это
такое?
Abbiamo
fatto
a
gara
a
chi
urlava
di
più
Мы
соревновались,
кто
громче
кричит
Ho
vinto
io,
ma
col
silenzio
giuro
che
vinci
tu
Я
победила,
но
молчанием,
клянусь,
побеждаешь
ты
Andiamo
via
dall'Italia,
no,
ti
prego,
in
Perù
non
mi
va
Давай
уедем
из
Италии,
нет,
прошу,
в
Перу
мне
не
хочется
Io
stasera
non
esco
Я
сегодня
вечером
не
выйду
Nemmeno
per
sbaglio
Даже
случайно
Ho
fatto
ancora
le
otto
Я
снова
просидела
до
восьми
E
sono
dentro
il
mio
letto
И
лежу
в
своей
постели
E
fisso
il
soffitto
e
sono
sincero
И
смотрю
в
потолок,
и
я
честна
E
se
mi
chiama
qualcuno
oggi
sclero
И
если
мне
кто-нибудь
позвонит,
я
сорвусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.iacobelli, L.milani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.