L'amore smascella -
DOLA
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore smascella
Любовь сводит с ума
L'inizio
di
questa
canzone
Начало
этой
песни
Sembra
un
pezzo
di
John
Lennon
Похоже
на
песню
Джона
Леннона
E
lo
so
che
non
è
proprio
uguale
И
я
знаю,
что
это
не
совсем
так
Ma
io
a
dirlo
mi
diverto
Но
мне
нравится
так
говорить
E
tu
ridi
quando
faccio
il
pazzo
А
ты
смеешься,
когда
я
дурачусь
E
siamo
quasi
uguali
И
мы
почти
одинаковые
Dici
sempre
che
c'arresteranno
Ты
всегда
говоришь,
что
нас
арестуют
Su
un
Autogrill
giù
a
Napoli
На
заправке
где-то
под
Неаполем
Voglio
riniziare
e
fare
tutto
daccapo
Хочу
начать
всё
сначала
Dai,
dammi
tre
secondi
Дай
мне
три
секунды
E
scopando
qualche
volta
ho
sbagliato
И
занимаясь
любовью,
я
иногда
ошибалась
Scusa
gli
svarioni
Извини
за
промахи
Ma
mi
piace
quando
dici,
"Fai
piano"
Но
мне
нравится,
когда
ты
говоришь:
"Потише"
Perché
hai
le
tue
ragioni
Потому
что
у
тебя
есть
свои
причины
Io
faccio
colazione
con
un
camion
di
mattoni
Я
завтракаю
целой
горой
кирпичей
Ma
adesso
basta
Но
теперь
хватит
Meno
male
che
arriva
il
ritornello
Хорошо,
что
начинается
припев
Tutti
quanti
che
vogliono
solo
quello
Все
хотят
только
его
Quello
che
fa,
"Na-na-na-na
Тот,
что
поет:
"На-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na"
На-на-на-на-на-на-на"
Vuoi
la
ketamina
Хочешь
кетамина?
Ce
l'ha
un'amica
mia
У
моей
подруги
есть
Non
so
se
ti
ricordi,
sono
sempre
quel
tipo
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
я
всё
та
же
Che
hai
portato
al
lago
Кого
ты
взял
с
собой
на
озеро
E
la
notte
qualche
volta
ti
scrivo
И
иногда
я
пишу
тебе
ночью
Se
torno
un
po'
ubriaco
Если
немного
выпью
Ma
è
soltanto
per
vedere
se
è
vero
Но
это
только
чтобы
узнать,
правда
ли
Che
hai
ancora
quei
capelli
Что
у
тебя
всё
ещё
те
же
волосы
Lunghi
sulla
schiena
Длинные,
по
спине
Mossi
come
un'altalena
Вьющиеся,
как
качели
Ma
adesso
basta
Но
теперь
хватит
Meno
male
che
arriva
il
ritornello
Хорошо,
что
начинается
припев
Tutti
quanti
che
vogliono
solo
quello
Все
хотят
только
его
Quello
che
fa,
"Na-na-na-na
Тот,
что
поет:
"На-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na"
На-на-на-на-на-на-на"
C'ho
la
ketamina
У
меня
есть
кетамин
E
tutto
rallenta,
tutto
ritorna
come
prima
И
всё
замедляется,
всё
становится
как
прежде
Tu
mi
racconti
dei
tuoi
ricordi
da
bambina
Ты
рассказываешь
мне
свои
детские
воспоминания
Giro
la
faccia,
sopra
i
tuoi
occhi
una
vetrina
Я
отворачиваюсь,
на
твоих
глазах
витрина
Una
vetrina
sporca
di
malinconia
Витрина,
запачканная
меланхолией
Tutti
quanti
che
vogliono
il
ritornello
Все
хотят
припев
Tutti
quanti
che
cantano
solo
quello
Все
поют
только
его
Quello
che
fa,
"Na-na-na-na
Тот,
что
поет:
"На-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na"
На-на-на-на-на-на-на"
E
poi
andiamo
via
А
потом
мы
уходим
Festa
finita
Вечеринка
окончена
Che
bella
luna
Какая
красивая
луна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Iacobelli, Carlo Megighian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.