DOM - 3K15 - перевод текста песни на немецкий

3K15 - DOMперевод на немецкий




3K15
3K15
Se ogni tuo sforzo ritorna è solo perché ci hai messo cuore sempre
Wenn jede deine Anstrengung sich auszahlt, ist es nur, weil du immer dein Herz reingesteckt hast
E non ti sei mai fermato ai se
Und du nie bei den "Was-wäre-wenn" stehen geblieben bist
Se a volte cadi è solo perché puoi rialzarti
Wenn du manchmal fällst, ist es nur, damit du wieder aufstehen kannst
E nessuno lo sa far meglio di te
Und niemand kann das besser als du
So cosa è meglio per me
Ich weiß, was das Beste für mich ist
Sai cosa è meglio per me
Du weißt, was das Beste für mich ist
So cosa è meglio per me
Ich weiß, was das Beste für mich ist
Yee
Yee
Sai cos'è meglio per te
Du weißt, was das Beste für dich ist
Brillanti sul tuo collier
Brillanten an deinem Collier
Sbagliasse Guglielmo Tell
Wenn Wilhelm Tell fehlschösse
Sicuro non avrai te nella testa
Hätt er sicher nicht dich im Kopf
E gli hotel dove t'ho vista
Und die Hotels, wo ich dich sah
Nuda s'una rivista
Nackt in einer Zeitschrift
Da sola tu nella mischia
Allein du im Gewühl
Lo specchio che ti riflette
Der Spiegel, der dich reflektiert
Mentre tiri un'altra pista, nah
Während du eine weitere Spur ziehst, nah
Quale cazzata mi rattristerà
Welcher Scheiß wird mich betrüben
E il mondo è nostro ma nessuno lo sa
Und die Welt gehört uns, doch niemand weiß es
L'ultimo piano, luci sulla città
Das oberste Stockwerk, Lichter über der Stadt
Volevamo un milione come Paco Rabanne
Wir wollten 'ne Million wie Paco Rabanne
E non spacciare la bamba, spaccare la banca
Und nicht Drogen dealen, sondern die Bank knacken
In divisa bianca come il fottuto Real
In weißer Uniform wie der verdammte Real
E la mia unica arma
Und meine einzige Waffe
I pugni come Tatanka
Die Fäuste wie Tatanka
La luna illumina la stanza
Der Mond erleuchtet den Raum
E Dio solo sa quanto ti dona
Und nur Gott weiß, wie sehr er dir steht
E se il tempo ci cambia
Und wenn die Zeit uns verändert
Io sono ancora la stessa persona
Bin ich immer noch dieselbe Person
Se ogni mio sforzo ritorna è solo perché ci ho messo cuore sempre e non mi sono mai fermato ai se
Wenn jede meine Anstrengung sich auszahlt, ist es nur, weil ich immer mein Herz reingesteckt habe und nie bei den "Was-wäre-wenn" stehen blieb
E se avolte cado è solo perché so rialzarmi e nessuno lo sa far meglio di me
Und wenn ich manchmal falle, ist es nur, weil ich weiß, wieder aufzustehen, und niemand kann das besser als ich
IO SO CHE CE LA FARO'
ICH WEISS, DASS ICH ES SCHAFFEN WERDE
Ce la farò
Ich schaff das
Io so che ce la farò
Ich weiß, dass ich es schaffen werde
Ce la farò
Ich schaff das
(Guarda avanti credi in te, finchè il cielo resta il limite)
(Schau nach vorn, glaub an dich, solange der Himmel die Grenze ist)
Non c'è poesia per noi altri
Es gibt keine Poesie für uns andere
Tocca alzarsi da soli ed aspettare la fine
Man muss allein aufstehen und das Ende erwarten
Non c'è poesia per noi altri
Es gibt keine Poesie für uns andere
Tocca alzarsi da soli ed aspettare la fine
Man muss allein aufstehen und das Ende erwarten
Ed aspettare la fine...
Und das Ende erwarten...





Авторы: Domenico Formisano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.