Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
were
to
fall
down,
Wenn
ich
hinfallen
würde,
You
would
step
right
over
me.
würdest
du
einfach
über
mich
hinwegsteigen.
And
if
I
were
to
get
up,
Und
wenn
ich
aufstehen
würde,
You
would
push
me
into
the
street.
würdest
du
mich
auf
die
Straße
stoßen.
Morning
sickness
leads
to
night
Morgenübelkeit
führt
zur
Nacht,
Can't
deal
with
these
mental
fights
kann
mit
diesen
mentalen
Kämpfen
nicht
umgehen.
Feeling
defeated.
Am
I
right?
Fühle
mich
besiegt.
Habe
ich
Recht?
You
broke
me
one
too
many
times.
Du
hast
mich
zu
oft
gebrochen.
It's
not
hard
to
forget
someone
like
you.
Es
ist
nicht
schwer,
jemanden
wie
dich
zu
vergessen.
It's
not
hard
to
forget
when
you
left
the
room.
Es
ist
nicht
schwer
zu
vergessen,
als
du
den
Raum
verlassen
hast.
You
told
me
you
loved
me,
but
I
know
you
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
aber
ich
kenne
dich
And
I
don't
know
love.
und
ich
kenne
keine
Liebe.
I
win.
You
lose.
Ich
gewinne.
Du
verlierst.
You
didn't
listen
when
I
said
Du
hast
nicht
zugehört,
als
ich
sagte,
I
couldn't
get
out
of
bed
ich
könne
nicht
aus
dem
Bett
aufstehen,
All
I
was
feeling
was
dread.
alles,
was
ich
fühlte,
war
Angst.
And
you
said,
"...okay?"
Und
du
sagtest:
"...okay?"
But
you
ran
the
other
way.
Aber
du
bist
weggelaufen.
When
things
started
to
get
hard,
Als
es
anfing,
schwierig
zu
werden,
You
were
gone
within
the
day.
warst
du
innerhalb
eines
Tages
verschwunden.
So
you
don't
like
me,
Du
magst
mich
also
nicht,
But
you
love
me.
aber
du
liebst
mich.
Do
I
want
you?
Will
ich
dich?
That
choice
is
troubling.
Diese
Wahl
ist
beunruhigend.
Never
was
an
angel,
War
nie
ein
Engel,
That's
okay
though.
das
ist
aber
okay.
Stop
acting
like
one,
Hör
auf,
dich
wie
einer
zu
verhalten,
Throw
away
your
halo.
wirf
deinen
Heiligenschein
weg.
If
I
were
to
fall
down
Wenn
ich
hinfallen
würde,
You
would
step
right
over
me
würdest
du
einfach
über
mich
hinwegsteigen
If
I
were
to
get
up
Wenn
ich
aufstehen
würde,
You
would
push
me
into
the
street
würdest
du
mich
auf
die
Straße
stoßen
And
that's
okay
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
It
kinda
hurt
to
see
Es
tat
irgendwie
weh,
das
zu
sehen
It's
good
to
know
that
you're
fake
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
du
falsch
bist
It's
good
to
know
you
hate
me
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
du
mich
hasst
It's
good
to
know
that
you
tell
everyone
my
issues
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
du
jedem
von
meinen
Problemen
erzählst
It's
good
to
know
that
it's
impossible
to
fix
you
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
es
unmöglich
ist,
dich
zu
ändern
It's
not
hard
to
forget
someone
like
you.
Es
ist
nicht
schwer,
jemanden
wie
dich
zu
vergessen.
It's
not
hard
to
forget
when
you
left
the
room.
Es
ist
nicht
schwer
zu
vergessen,
als
du
den
Raum
verlassen
hast.
You
told
me
you
loved
me,
but
I
know
you
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
aber
ich
kenne
dich
And
I
don't
know
love.
und
ich
kenne
keine
Liebe.
I
win.
You
lose.
Ich
gewinne.
Du
verlierst.
You
didn't
listen
when
I
said
Du
hast
nicht
zugehört,
als
ich
sagte,
I
couldn't
get
out
of
bed
ich
könne
nicht
aus
dem
Bett
aufstehen,
All
I
was
feeling
was
dread.
alles,
was
ich
fühlte,
war
Angst.
And
you
said,
"...okay?"
Und
du
sagtest:
"...okay?"
But
you
ran
the
other
way.
Aber
du
bist
weggelaufen.
When
things
started
to
get
hard,
Als
es
anfing,
schwierig
zu
werden,
You
were
gone
within
the
day.
warst
du
innerhalb
eines
Tages
verschwunden.
I
think
about
it
Ich
denke
darüber
nach,
What
did
I
do
wrong
for
you
to
hate
me?
was
habe
ich
falsch
gemacht,
dass
du
mich
hasst?
Did
I
say
something?
Habe
ich
etwas
gesagt?
Did
I
do
it?
Habe
ich
es
getan?
But
then
I
remember
you're
just
selfish
and
clueless.
Aber
dann
erinnere
ich
mich,
dass
du
einfach
selbstsüchtig
und
ahnungslos
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Paquet
Альбом
Halo
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.