Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イマ誰かが呼んでる
名前も知らない誰か
Jetzt
ruft
mich
jemand,
jemand,
dessen
Namen
ich
nicht
kenne
イマ何かを叫んでいる
数えきれない星の下
Jetzt
schreie
ich
etwas,
unter
unzähligen
Sternen
忘れたくない事が増えてくたび怖くなる
Immer
mehr
Dinge,
die
ich
nicht
vergessen
möchte,
machen
mir
Angst
一人に慣れてしまうのと同じくらい
Genauso
wie
ich
mich
daran
gewöhne,
allein
zu
sein
どれだけの人がいてどれだけの喜びが
Wie
viele
Menschen
es
gibt,
wie
viel
Freude
聞こえてくるのかなんてそんなこと分からなくて
Ich
hören
kann,
das
weiß
ich
doch
gar
nicht
何かしたい、でも不安で動き出せないまま
Ich
möchte
etwas
tun,
aber
die
Angst
hält
mich
zurück
意味も答えも見えなくて自分の事をキライになるの
Ohne
Sinn,
ohne
Antwort,
ich
beginne
mich
selbst
zu
hassen
空の上に咲く白い花のように
Wie
eine
weiße
Blume,
die
am
Himmel
blüht
確かめられない物を探し続けてる
Suche
ich
weiter
nach
dem
Unfassbaren
何もない部屋が冷たく優しく
Der
leere
Raum
ist
kalt
und
doch
so
sanft
時間を進めてゆくの
カタチのない明日へ
Er
treibt
die
Zeit
voran,
in
ein
gestaltloses
Morgen
変わらない夢をみて素直に笑う君
Du
träumst
den
immergleichen
Traum
und
lächelst
aufrichtig
一つ一つの笑顔がまた胸の中を動かすよ
Jedes
deiner
Lächeln
bewegt
erneut
mein
Herz
すべて繋がってゆく
広がってゆく
小さなカケラたちが
Alles
verbindet
sich,
breitet
sich
aus,
diese
kleinen
Fragmente
繋がってゆく
広がってゆく
忘れちゃいけないコト
Verbinden
sich,
breiten
sich
aus,
was
ich
nie
vergessen
darf
同じ事のくり返しを無意味に感じたとしても
Auch
wenn
die
Wiederholung
des
Gleichen
sinnlos
erscheint
それがひとつの涙の意味を変えるものになるから
Wird
sie
doch
die
Bedeutung
einer
einzigen
Träne
verändern
空の上に咲く白い花のように
Wie
eine
weiße
Blume,
die
am
Himmel
blüht
確かめられない物を探し続けてる
Suche
ich
weiter
nach
dem
Unfassbaren
何もない部屋が冷たく優しく
Der
leere
Raum
ist
kalt
und
doch
so
sanft
時間を進めてゆくの
カタチのない明日へ
Er
treibt
die
Zeit
voran,
in
ein
gestaltloses
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayu, Shiori, Wolfjunk, Yumi
Альбом
20!!!
дата релиза
07-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.