DONATTO - Disk Coração - перевод текста песни на немецкий

Disk Coração - DONATTOперевод на немецкий




Disk Coração
Disk Herz
Ai-ai-ai, ai-ai-ai
Ai-ai-ai, ai-ai-ai
Ia-ia, Donatto
Ia-ia, Donatto
O amor é fácil resolver, mas você que complica
Die Liebe ist leicht zu lösen, aber du machst es kompliziert
Eu te pedi e implorei: volta pra minha vida
Ich bat und flehte dich an: Komm zurück in mein Leben
Sabe, eu sempre odiei isso de despedidas
Weißt du, ich habe Abschiede immer gehasst
Confesso que até hoje eu sofro com sua partida
Ich gestehe, dass ich bis heute unter deiner Abreise leide
Eu vim tentando te esquecer, mas não sai da mente
Ich habe versucht, dich zu vergessen, aber du gehst mir nicht aus dem Kopf
Nosso amor era tão lindo, era diferente
Unsere Liebe war so schön, sie war anders
Até hoje eu me pergunto se tu também sente
Bis heute frage ich mich, ob du auch so fühlst
Ou se seguiu a vida e esqueceu da gente
Oder ob du dein Leben weitergelebt und uns vergessen hast
Alguém me fala qual é o disk coração
Jemand sage mir, was ist die Nummer vom Disk Herz
0-800 pra pedir perdão
0-800, um Verzeihung zu bitten
até pensei em amarração
Ich habe sogar an Liebeszauber gedacht
Traz ela de volta que eu não bem não, bem não
Bring sie zurück, denn mir geht es nicht gut, mir geht es nicht gut
Alguém me fala qual é o disk coração
Jemand sage mir, was ist die Nummer vom Disk Herz
0-800 pra pedir perdão
0-800, um Verzeihung zu bitten
até pensei em amarração
Ich habe sogar an Liebeszauber gedacht
Traz ela de volta, que eu não bem não
Bring sie zurück, denn mir geht es nicht gut
Sem você o mundo perde a cor (a cor)
Ohne dich verliert die Welt ihre Farbe (die Farbe)
Beijei bocas todas sem sabor (sabor)
Ich küsste Münder, alle ohne Geschmack (Geschmack)
Tirei roupas, mas não deu calor (calor)
Ich zog Kleider aus, aber es wurde nicht warm (warm)
Sempre pensando no nosso amor
Immer an unsere Liebe denkend
Amor, amor
Liebe, Liebe
Ouvi dizer que de volta na cidade (cidade)
Ich habe gehört, dass du wieder in der Stadt bist (Stadt)
Que esse tempo distante, pareceu eternidade
Dass diese entfernte Zeit wie eine Ewigkeit schien
(Eternidade)
(Ewigkeit)
Falaram até que você tava com saudade
Man sagte sogar, dass du Sehnsucht hattest
Desbloqueia o WhatsApp, e a gente mata a vontade
Entsperre WhatsApp, und wir stillen unser Verlangen
Alguém me fala qual é o disk coração
Jemand sage mir, was ist die Nummer vom Disk Herz
0-800 pra pedir perdão
0-800, um Verzeihung zu bitten
até pensei em amarração
Ich habe sogar an Liebeszauber gedacht
Traz ela de volta, que eu não bem não, bem não
Bring sie zurück, denn mir geht es nicht gut, mir geht es nicht gut
Alguém me fala qual é o disk coração
Jemand sage mir, was ist die Nummer vom Disk Herz
0-800 pra pedir perdão
0-800, um Verzeihung zu bitten
até pensei em amarração
Ich habe sogar an Liebeszauber gedacht
Traz ela de volta, que eu não bem não
Bring sie zurück, denn mir geht es nicht gut
Eu não bem, não bem
Mir geht es nicht gut, mir geht es nicht gut
Eu te falei, eu não bem, bem não
Ich habe es dir schon gesagt, mir geht es nicht gut, nicht gut
Eu não bem, não, não, não, não
Mir geht es nicht gut, nein, nein, nein, nein
Disk o coração
Wähle das Herz
Oh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh
falei que eu não bem, bem não
Ich habe schon gesagt, dass es mir nicht gut geht, nicht gut
Eu não bem
Mir geht es nicht gut
Vou acabar discando o disk coração
Ich werde am Ende die Nummer vom Disk Herz wählen





Авторы: Caique Patti Da Gama, Giovanni Patti Da Gama, Donato Admes Verissimo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.