Текст и перевод песни DONATTO - Me Deixa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
consigo
entender
Сегодня
я
начинаю
понимать,
Que
tudo
que
a
gente
teve
não
foi
nada
pra
você
Что
все,
что
было
у
нас,
для
тебя
ничего
не
значило.
Só
que
pra
mim
parecia
tão
real
Только
для
меня
все
казалось
таким
реальным,
Parecia
tão
real
Казалось
таким
реальным.
E
se
um
dia
você
aparecer
И
если
однажды
ты
появишься
Do
nada
na
minha
frente
Из
ниоткуда
передо
мной,
Eu
vou
fingir
não
te
ver
Я
сделаю
вид,
что
не
вижу
тебя,
Porque
isso
'tá
me
fazendo
mal
Потому
что
это
причиняет
мне
боль,
'Tá
me
fazendo
mal
Причиняет
мне
боль.
É
incrível
como
minha
vida
agora
anda
perdida
Невероятно,
как
моя
жизнь
теперь
идет
под
откос,
Tenho
que
reconhecer
Должен
признать,
Que
eu
'to
virado
já
faz
dias
Что
я
уже
много
дней
подряд
Na
cachaça,
na
folia
В
запое,
в
кутежах,
Só
pra
poder
te
esquecer
Только
чтобы
забыть
тебя.
É
incrível
como
minha
vida
agora
anda
perdida
Невероятно,
как
моя
жизнь
теперь
идет
под
откос,
Tenho
que
reconhecer
Должен
признать,
Que
eu
'to
virado
já
faz
dias
Что
я
уже
много
дней
подряд
Na
cachaça,
na
folia
В
запое,
в
кутежах,
Só
pra
poder
te
esquecer
Только
чтобы
забыть
тебя.
Então
me
deixa
Так
что
отпусти
меня,
Te
excluir
do
meu
coração
Дай
мне
вычеркнуть
тебя
из
своего
сердца,
Garota,
tu
não
me
amava
Девочка,
ты
не
любила
меня,
Do
amor
não
ligava
Тебе
было
все
равно
на
любовь.
E
quando
eu
ia
embora
você
me
falava
А
когда
я
уходил,
ты
говорила
мне:
Amor,
me
beija
«Любимый,
поцелуй
меня,
Vem,
vamos
deitar
no
teu
colchão
Иди
сюда,
давай
ляжем
на
твой
матрас».
Já
sei
que
isso
é
palhaçada
Я
знаю,
что
это
просто
игра,
Famoso
amor
de
palha
Этакая
бутафорская
любовь,
Tentando
se
passar
por
uma
erupção
Которая
пытается
сойти
за
настоящее
извержение.
Do
nada
tu
me
apareceu
(me
apareceu)
Ты
появилась
из
ниоткуда
(появилась
из
ниоткуда)
Numa
festa
de
um
conhecido
На
вечеринке
у
знакомого,
Sua
amiga
me
apresentou
Твоя
подруга
нас
познакомила,
Desde
aquele
momento
tu
fechou
comigo
С
того
момента
ты
была
моей.
Trocamos
telefones
e
uns
pequenos
beijos
Мы
обменялись
телефонами
и
несколькими
легкими
поцелуями,
Nos
mínimos
detalhes
você
me
ganhou
Ты
покорила
меня
каждой
мелочью,
O
jeito
que
você
me
olhava
Тем,
как
ты
смотрела
на
меня,
Arrumando
o
cabelo
Поправляя
волосы,
A
sua
mão
na
minha
me
causou
calor
Твоя
рука
в
моей
вызвала
во
мне
жар,
E
tinha
tudo
pra
dar
certo
И
все
могло
бы
быть
хорошо,
É
que
eu
não
esperava
o
que
vinha
Вот
только
я
не
ожидал
того,
что
произошло.
E
no
final
das
contas
só
tinha
А
в
итоге
были
только
Um
eu
te
amo
falsos
e
gracinhas
Фальшивые
«я
люблю
тебя»
и
ужимки.
Então
me
deixa
Так
что
отпусти
меня,
Te
excluir
do
meu
coração
Дай
мне
вычеркнуть
тебя
из
своего
сердца,
Garota,
tu
não
me
amava
Девочка,
ты
не
любила
меня,
Do
amor
não
ligava
Тебе
было
все
равно
на
любовь.
E
quando
eu
ia
embora
você
me
falava
А
когда
я
уходил,
ты
говорила
мне:
Amor,
me
beija
«Любимый,
поцелуй
меня,
Vem,
vamos
deitar
no
teu
colchão
Иди
сюда,
давай
ляжем
на
твой
матрас».
Já
sei
que
isso
é
palhaçada
Я
знаю,
что
это
просто
игра,
Famoso
amor
de
palha
Этакая
бутафорская
любовь,
Tentando
se
passar
por
uma
erupção
Которая
пытается
сойти
за
настоящее
извержение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donato Verissimo, Jailton Reis Dantas Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.