DONATTO - Netflix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DONATTO - Netflix




Netflix
Netflix
Um cinema é bom
Кино это хорошо,
Mas um Netflix é melhor
Но Netflix лучше.
Vou te agarrar embaixo do meu edredon
Я обниму тебя под своим одеялом
E sentir seu suor
И почувствую твой запах.
A tarde inteira
Весь день,
A vida inteira
Всю жизнь
Eu quero ter contigo
Я хочу провести с тобой.
A família perfeita
Идеальная семья,
Tomar um chocolate quente
Чашка горячего шоколада
Em plena quarta-feira
В обычную среду.
É você comigo
Ты со мной,
Eu com você
Я с тобой.
O brilho no olhar eu consigo ver
Блеск в твоих глазах вижу только я.
Então vamos se jogar
Давай окунёмся в это чувство,
Que o romance novo vai começar, ah
Ведь наш роман уже начинается.
Então pode vim, menina
Так приходи же, девочка моя,
Que eu sou seu e você é minha
Ведь я твой, а ты моя.
Vem pra minha vida
Войди в мою жизнь,
Saia da sua sina
Измени свою судьбу.
Pode vir sem medo
Приходи, не бойся,
Vou pegar na sua mão
Я возьму тебя за руку,
Vou guardar os seus segredos
Сохраню твои секреты,
Mesmo assim roubo seu coração
И всё равно украду твоё сердце.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Eu guardo o seu segredo
Я сохраню твой секрет,
Mas roubo seu coração
Но украду твоё сердце.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Pode encostar comigo pra sair da solidão
Прильни ко мне, чтобы избавиться от одиночества.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Eu guardo o seu segredo
Я сохраню твой секрет,
Mas roubo seu coração
Но украду твоё сердце.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Pode encostar comigo pra sair da solidão
Прильни ко мне, чтобы избавиться от одиночества.
Um cinema é bom
Кино это хорошо,
Mas um Netflix é melhor
Но Netflix лучше.
Vou te agarrar embaixo do meu edredon
Я обниму тебя под своим одеялом
E sentir seu suor
И почувствую твой запах.
A tarde inteira
Весь день,
A vida inteira
Всю жизнь
Eu quero ter contigo
Я хочу провести с тобой.
A família perfeita
Идеальная семья,
Tomar um chocolate quente
Чашка горячего шоколада
Em plena quarta-feira
В обычную среду.
É você comigo
Ты со мной,
Eu com você
Я с тобой.
O brilho no olhar eu consigo ver
Блеск в твоих глазах вижу только я.
Então vamos se jogar
Давай окунёмся в это чувство,
Que o romance novo vai começar, ah
Ведь наш роман уже начинается.
Então pode vim, menina
Так приходи же, девочка моя,
Que eu sou seu e você é minha
Ведь я твой, а ты моя.
Vem pra minha vida
Войди в мою жизнь,
Saia da sua sina
Измени свою судьбу.
Pode vir sem medo
Приходи, не бойся,
Vou pegar na sua mão
Я возьму тебя за руку,
Vou guardar os seus segredos
Сохраню твои секреты,
Mesmo assim roubo seu coração
И всё равно украду твоё сердце.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Eu guardo o seu segredo
Я сохраню твой секрет,
Mas roubo seu coração
Но украду твоё сердце.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Pode encostar comigo pra sair da solidão
Прильни ко мне, чтобы избавиться от одиночества.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Eu guardo o seu segredo
Я сохраню твой секрет,
Mas roubo seu coração
Но украду твоё сердце.
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором,
Deixa eu ser seu ladrão
Позволь мне быть твоим вором.
Pode colar comigo pra sair da solidão
Прильни ко мне, чтобы избавиться от одиночества.
Deixa, deixa, deixa
Позволь, позволь, позволь,
Deixa, deixa, deixa
Позволь, позволь, позволь,
Deixa, deixa, deixa
Позволь, позволь, позволь
Deixa eu ser seu ladrão, vai
Мне быть твоим вором.
Deixa, deixa, deixa
Позволь, позволь, позволь,
Deixa, deixa, deixa
Позволь, позволь, позволь,
Deixa, deixa, deixa, yeah
Позволь, позволь, позволь,
Deixa eu ser seu ladrão
Мне быть твоим вором.





Авторы: Donato Admes Verissimo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.