Текст и перевод песни DONATTO feat. Lauana Prado - Confia Em Mim
Confia Em Mim
Доверься Мне
Quando
eu
falo
que
eu
te
amo
é
claro
que
eu
te
quero
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
конечно
же,
я
тебя
хочу
Quando
eu
falo
que
eu
te
quero
é
claro
que
eu
te
amo
Когда
я
говорю,
что
хочу
тебя,
конечно
же,
я
люблю
тебя
Eu
só
falo
a
verdade,
baby,
eu
sou
sincero
Я
говорю
только
правду,
детка,
я
искренен
E
se
tu
acredita
em
mim
então
só
vamo
И
если
ты
веришь
мне,
тогда
просто
пойдём
Tu
me
mostrou
que
a
vida
não
é
um
prêmio
de
novela
Ты
показала
мне,
что
жизнь
— это
не
приз
из
сериала
Mas
se
fosse
seríamos
o
casal
do
ano
Но
если
бы
это
было
так,
мы
были
бы
парой
года
Eu
e
tu
no
Hawaii
jantar
à
luz
de
velas
Я
и
ты
на
Гавайях,
ужин
при
свечах
Ou
então
comendo
um
dog
lá
no
seu
fulano
Или
едим
хот-дог
у
твоего
знакомого
Confia
em
mim
Доверься
мне
Eu
sei
que
eu
sou
a
metade
certa
Я
знаю,
что
я
твоя
половинка
E
você
tá
afim,
confia
em
mim
И
ты
не
против,
доверься
мне
Eu
sei
que
a
boca
disse
não
Я
знаю,
что
твои
губы
сказали
нет
Mas
o
teu
olhar
falou
que
sim
Но
твои
глаза
сказали
да
Eu
sei
em
quem
preciso
acreditar
(acreditar)
Я
знаю,
кому
нужно
верить
(верить)
Tá
favorável
a
gente
beijar
(beijar)
Ситуация
располагает
к
поцелую
(к
поцелую)
E
esse
beijo
seu
não
vou
roubar
(roubar)
И
этот
твой
поцелуй
я
не
украду
(украду)
Se
eu
roubei
teu
coração
(coração)
Если
я
украл
твоё
сердце
(сердце)
Então
me
dá
o
que
é
meu
Тогда
отдай
мне
то,
что
моё
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu,
que
já
valeu
Сегодня
я
хочу
только
твой
поцелуй,
он
того
стоит
Se
eu
roubei
teu
coração
(coração)
Если
я
украл
твоё
сердце
(сердце)
Então
me
dá
o
que
é
meu
Тогда
отдай
мне
то,
что
моё
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu,
que
já
valeu,
valeu
a
pena
Сегодня
я
хочу
только
твой
поцелуй,
он
того
стоит,
стоило
того
Valeu
a
pena...
Стоило
того...
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
valeu
a
pena
Стоило
того,
стоило
того,
стоило
того
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena
Стоило
того,
стоило
того
Lauana
Prado,
vai!
Лауана
Прадо,
давай!
Quando
eu
falo
que
te
amo
é
claro
que
eu
te
quero
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
конечно
же,
я
тебя
хочу
Quando
eu
falo
que
te
quero
é
claro
que
eu
te
amo
(claro
que
eu
te
amo)
Когда
я
говорю,
что
хочу
тебя,
конечно
же,
я
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Eu
só
falo
a
verdade,
baby,
eu
sou
sincera
Я
говорю
только
правду,
детка,
я
искренняя
E
se
tu
acredita
em
mim
então
só
vamo
И
если
ты
веришь
мне,
тогда
просто
пойдём
Tu
me
mostrou
que
a
vida
não
é
um
prêmio
de
novela
Ты
показал
мне,
что
жизнь
— это
не
приз
из
сериала
Mas
se
fosse
seríamos
o
casal
do
ano
Но
если
бы
это
было
так,
мы
были
бы
парой
года
Eu
e
tu
no
Hawaii
jantar
à
luz
de
velas
Я
и
ты
на
Гавайях,
ужин
при
свечах
Ou
então
comendo
um
dog
lá
no
seu
fulano
Или
едим
хот-дог
у
твоего
знакомого
Confia
em
mim
Доверься
мне
Sei
que
sou
a
metade
certa
Знаю,
что
я
твоя
половинка
E
você
tá
afim,
confia
em
mim
И
ты
не
против,
доверься
мне
Eu
sei
que
a
boca
disse
não
Я
знаю,
что
твои
губы
сказали
нет
Mas
o
seu
olhar
me
falou
que
sim
Но
твой
взгляд
сказал
мне
да
Eu
sei
em
quem
preciso
acreditar
(acreditar)
Я
знаю,
кому
нужно
верить
(верить)
Tá
favorável
a
gente
se
beijar
(beijar)
Ситуация
располагает
к
поцелую
(к
поцелую)
Mas
esse
beijo
seu
não
vou
roubar
Но
этот
твой
поцелуй
я
не
украду
Se
eu
roubei
teu
coração
Если
я
украла
твоё
сердце
Então
me
dá
o
que
é
meu
(o
que
é
meu)
Тогда
отдай
мне
то,
что
моё
(что
моё)
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
Сегодня
я
хочу
только
твой
поцелуй,
и
он
того
стоил
Se
eu
roubei
teu
coração
Если
я
украла
твоё
сердце
Então
me
dá
o
que
é
meu
(o
que
é
meu)
Тогда
отдай
мне
то,
что
моё
(что
моё)
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
(já
valeu)
Сегодня
я
хочу
только
твой
поцелуй,
и
он
того
стоил
(стоил)
Se
eu
roubei
teu
coração
(se
eu
roubei)
Если
я
украла
твоё
сердце
(если
я
украла)
Então
me
dá
o
que
é
meu
(então
me
dá
o
que
é
meu)
Тогда
отдай
мне
то,
что
моё
(тогда
отдай
мне
то,
что
моё)
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
(hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu)
Сегодня
я
хочу
только
твой
поцелуй,
и
он
того
стоил
(сегодня
я
хочу
только
твой
поцелуй)
Valeu
a
pena,
então
me
dá
o
que
é
meu
Оно
того
стоило,
тогда
отдай
мне
то,
что
моё
Hoje
eu
só
quero
um
beijo
seu
e
já
valeu
Сегодня
я
хочу
только
твой
поцелуй,
и
он
того
стоил
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
valeu
a
pena
Стоило
того,
стоило
того,
стоило
того
Valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
valeu
a
pena,
pena
Стоило
того,
стоило
того,
стоило
того,
стоило
Valeu,
valeu
a
pena,
valeu,
valeu
a
pena
Стоило,
стоило
того,
стоило,
стоило
того
Valeu
a
pena,
eu
tô
ligado
que
valeu
a
pena...
Стоило
того,
я
знаю,
оно
того
стоило...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Donato Verissimo, Jeferson Almeida Dos Santos Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.