Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelz Feat. Tony Starks
Engel (mit Tony Starks)
Yeah,
that's
right
Ja,
das
stimmt
It's
not
a
Hardy
Boy
mystery
neither
Das
ist
auch
kein
Hardy
Boys-Rätsel
This
is
real
shit
Das
ist
der
echte
Scheiß
This
shit
come
on
right
after
Hart
to
Hart
y'all
Dieser
Scheiß
kommt
direkt
nach
Hart
to
Hart,
ihr
alle
No
doubt,
seven
o'clock
Fantasy
Island
Kein
Zweifel,
sieben
Uhr
Fantasy
Island
This
episode
is
"Death
to
a
Brooklyn
Man"
Diese
Folge
heißt
"Tod
eines
Brooklyn-Manns"
And
this
is
Tony's
Angels,
aiyyo
Und
das
sind
Tonys
Engel,
aiyyo
It
was
three
white
bitches
who
worked
for
Tony
Starks
Es
waren
drei
weiße
Schlampen,
die
für
Tony
Starks
arbeiteten
Undercover
agents,
far
beyond
narcs
Undercover-Agenten,
weit
mehr
als
Drogendealer
Amazed
by
their
beauty
marks,
Wonder
Woman
bracelets
Fasziniert
von
ihren
Schönheitsflecken,
Wonder
Woman-Armbändern
Knee-high
boots
that
was
made
by
Clarks
Kniehohe
Stiefel,
gemacht
von
Clarks
My
dick
got
hard
at
how
they
spoke
and
shit
Mein
Schwanz
wurde
hart
bei
ihrer
Sprechweise
Every
language
was
music
to
the
kid
as
if
Jede
Sprache
war
Musik
für
das
Kind,
als
ob
I
was
modern
day
King
Midas
Ich
wäre
König
Midas
heute
Doreen,
Skye
and
Kelly,
Starky's
Angels,
Shaolin's
finest
Doreen,
Skye
und
Kelly,
Starkys
Engel,
Shaolins
Beste
Though
it
happened
in
the
streets
of
Brooklyn
Obwohl
es
in
Brooklyn-Straßen
geschah
Plus
I
played
the
whip
real
low
'cause
my
face
was
woofin'
Dazu
spielte
ich
Bass
lautlos,
weil
mein
Gesicht
grimmig
My
Angels
jetted
out
of
Albee
Square,
gun
out,
wrap
in
their
hair
Meine
Engel
sprangen
aus
Albee
Square,
Waffe
draußen,
eingewickelt
ins
Haar
Kinda
crowded
so
they
clapped
in
the
air
Etwas
überfüllt,
also
feuerten
sie
warnend
Chased
a
nigga
down
block
for
block,
squeezing
Glocks
Jagten
Nigga
blockweise,
drückten
Glocks
ab
These
mommies
real
angels,
took
one
off
his
top
Diese
Muttis
sind
echte
Engel,
nahmen
sein
Dach
weg
He's
a
rapist,
murderer,
convict,
burglar
Er
ist
Vergewaltiger,
Mörder,
Verurteilter,
Einbrecher
The
more
they
ran,
the
more
their
skirts
got
dirtier
Je
mehr
sie
rannten,
desto
schmutziger
ihre
Röcke
wurden
Sending
shots
like
check
day,
FedEx
expressway
Schüsse
schicken
wie
Zahltag,
FedEx
Express
Boom
bow
bing,
you
heard
the
gunplay
Bum
bum
bing,
du
hörtest
die
Schüsse
"Who
shot
that
duck
out
the
window?",
Mr.
Lee
said
"Wer
schoss
die
Tür
aus
dem
Fenster?",
Mr.
Lee
sagte
"Three
pay
now,
you
fucking
weed
head"
"Dreihundert
jetzt,
du
dreckiger
Kifferkopf"
We
can
stop
the
finest
suspect,
he's
dead
Wir
halten
den
feinsten
Verdächtigen,
er
ist
tot
Then
I
pulled
up,
"Come
on
girls
to
Club
Med"
Dann
zog
ich
vor:
"Kommt
Mädchen
zu
Club
Med"
Stay
tuned
for
the
conclusion
Bleib
dran
fürs
Finale
Three's
Company
"Family
Jewels"
Three's
Company
"Familienschmuck"
Two
brown
sisters
assisted
the
Villain,
DOOM
Zwei
dunkle
Schwestern
halfen
dem
Schurken,
DOOM
He
woke
up
stoked
like
they
was
still
in
the
room
Er
wachte
geil
auf,
als
wären
sie
noch
im
Raum
Freed
his
right
arm
and
leg,
it
was
more
like
a
sweep
Befreite
rechtes
Bein
und
Arm,
es
war
eher
ein
Griff
Release
his
other
leg,
arm,
head
and
rose
to
his
feet
Löste
anderes
Bein,
Arm,
Kopf,
stand
auf
den
Füßen
Staggering
except
for
the
socks
and
mask,
naked
Taumelnd
außer
Socken
und
Maske,
nackt
Threw
on
the
boxers,
searching
for
the
Treo
Zog
Boxershorts
an,
suchte
nach
dem
Treo-Handy
Checkin'
for
the
keys,
the
dough,
a
robbery
expected
Schaute
nach
Schlüsseln,
Kohle,
Einbruch
erwartend
Yet
nothing
obvious
was
missing
Doch
nichts
Offensichtliches
fehlte
Recollected
now
why
Hollywood
hotties
stepped
in
Giuseppe
Zanotti's
Erinnerte
sich
nun
warum
Hollywood-Hot-Steps
Giuseppe
Zanottis
traten
Personnel
nurses,
Chanel
purses,
CLK
shottie
Personal
Krankenschwestern,
Chanel-Taschen,
CLK
schrottig
Chasing
Patrice
with
Thai
iced
teas
Jagten
Patrice
mit
Thai-Eistees
She
drive
while
nice
to
veggie
fried
rice
spicy
Sie
fährt,
während
nett
zu
gebratenem
Reis
extra
scharf
Told
them
both,
"I
don't
feel
so
well,
my
belly
Sagte
ihnen:
"Mir
geht's
nicht
gut,
mein
Bauch
Spin
me
down
Melrose,
drive
me
to
the
telly
Fahrt
Melrose
runter,
setzt
mich
vorm
Fernseher
ab
Y'all
go
'head
and
get
the
dutches,
be
back,
copy"
Geht,
holt
Backwoods,
kommt
zurück,
verstanden"
Feeling
woozy,
no
uzi,
who's
he
see
in
the
lobby
Schwindlig,
keine
Uzi,
wen
sieht
er
in
der
Lobby
(Peace)
peace,
pizza
man
(change
a
hundred)
stopped
and
looked
(Frieden)
Frieden,
Pizzamann
(Wechseln
Sie
Hundert)
blieb
stehen
Whoops,
left
the
knot
in
her
pocket
book
Hoppla,
ließ
das
Bündel
in
ihrer
Handtasche
Wasn't
the
juks
but
too
careless
fearless
Nicht
das
Jux,
aber
zu
leichtsinnig
furchtlos
Got
to
the
room
and
fell
flat
out
on
the
terrace
Kam
im
Zimmer
an,
fiel
flach
auf
die
Terrasse
The
question
remains,
"Who
bound
and
gagged
him?"
Die
Frage
bleibt:
"Wer
fesselte
und
knebelte
ihn?"
That's
when
they
found
the
empty
pack
of
black
Magnum
Da
fanden
sie
das
leere
Päckchen
schwarze
Magnum
Villains
skied
a
gram
on
the
street,
50
G
Schurken
skierten
Gramm
auf
Street,
50
G
The
part
of
Mr.
Roper
was
played
by
Mr.
T
Mr.
Ropers
Rolle
spielte
Mr.
T
I'm
Mr.
T,
fuck
Charlie
Ich
bin
Mr.
T,
fick
Charlie
Like
I
was
sayin'
(true
story)
I'm
Mr.
T
Wie
ich
sagte
(Wahre
Geschichte)
ich
bin
Mr.
T
Kelly,
you
gon'
give
me
some
pussy?
Kelly,
gibst
du
mir
Muschi?
You
know
what
you
gon'
do
(Janet
was
dark-skinned)
Du
weißt,
was
du
tust?
(Janet
war
dunkelhäutig)
You
too
Dorine,
your
little
fat
ass
can't
get
away
neither
and
shit
Du
auch
Doreen,
dicker
Arsch
kann
auch
nicht
entkommen
Kristy
was
brown-skinned
Kristy
war
braunhäutig
Uh-huh,
that's
right,
yeah,
I'ma
call
them
Theodore
niggas
Ah
ja,
stimmt,
ich
ruf
diese
Theodore
Niggas
SWAT
team
on
alert
and
shit
SWAT-Team
in
Alertstellung
Uh-huh,
yeah,
that's
right,
Skye,
you
can't
hide,
baby
Ah
ja,
genau,
Skye,
verstecken
nutzt
nicht
You
got
the
best
head
nigga,
word
up
Du
gibst
besten
Kopf
Nigga,
wirklich
The
mask
was
chromed
out
Die
Maske
war
chromfarben
This
real
Angel
shit,
y'all
my
bitches
Dieser
Engel-Scheiß,
ihr
alle
meine
Schlampen
Toney
Bosley
in
this
bitch,
nigga
Toney
Bosley
in
diesem
Haus,
Nigga
Word
up,
gimme
back
my
boots
Wirklich,
gebt
mir
meine
Stiefel
zurück
Theodore!
(Villain)
Theodore!
(Schurke)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.