Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sour Solitude
Sauer Einsamkeit
I
tried
to
drown
my
demons
but
they
know
how
to
swim
Ich
versuchte,
meine
Dämonen
zu
ertränken,
doch
sie
können
schwimmen.
I
took
some
Ls
taking
chances
did
it
all
on
a
whim
Ich
nahm
ein
paar
Niederlagen
ein,
riskierte
Chancen,
alles
aus
einer
Laune
heraus.
I
tried
to
drown
my
demons
but
they
know
how
to
swim
Ich
versuchte,
meine
Dämonen
zu
ertränken,
doch
sie
können
schwimmen.
Ima
still
drown
in
this
bottle
Ich
ertrinke
trotzdem
in
dieser
Flasche,
I
hope
my
liver
can
handle
hoffe,
meine
Leber
hält
das
aus.
I
took
some
Ls
taking
chances
Ich
nahm
ein
paar
Niederlagen
ein,
riskierte
Chancen,
Did
it
all
on
a
whim
alles
aus
einer
Laune
heraus.
Affirmations
with
some
sage
Bestätigungen
mit
etwas
Salbei,
I
light
my
herb,
burn
a
candle
ich
zünde
mein
Kraut
an,
brenne
eine
Kerze
ab.
(I
tried
to
drown
my
demons
but
they
know
how
to
swim)
(Ich
versuchte,
meine
Dämonen
zu
ertränken,
doch
sie
können
schwimmen)
When
a
girl
enters
survival
mode
it's
best
for
you
to
bounce
my
guy
Wenn
ein
Mädchen
im
Überlebensmodus
ist,
solltest
du
besser
abhauen,
mein
Freund,
Unless
you
gon'
deal
with
the
pain
and
get
her
out
sofern
du
nicht
den
Schmerz
aushältst
und
sie
da
rausholst.
I
cannot
lie
Ich
kann
nicht
lügen.
They
gon'
tolerate
more
when
you
got
some
money
Sie
tolerieren
mehr,
wenn
du
Geld
hast,
The
sh*t
that
bother
you
the
most
they
usually
find
it
funny
den
Mist,
der
dich
am
meisten
stört,
finden
sie
meist
lustig.
They
telling
you
don't
do
the
most
Sie
sagen,
du
sollst
nicht
übertreiben,
You
tell
them
don't
be
a
dummy
du
sagst
ihnen,
sei
kein
Dummkopf.
We
cruisin'
down
the
Gold
coast
Wir
cruisen
an
der
Goldküste
entlang,
But
why
do
I
still
feel
lonely?
doch
warum
fühle
ich
mich
immer
noch
einsam?
Got
me
texting
you
good
morning
Alles
macht,
dass
ich
dir
"Guten
Morgen"
schreibe,
But
not
only
'cause
I
want
some
sex
nicht
nur
weil
ich
Sex
will.
I'm
sorry
that
I'm
horny
but
it's
your
love
that
I
really
want
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
geil
bin,
doch
deine
Liebe
will
ich
wirklich.
We
all
just
want
certainty
and
security
Wir
alle
wollen
nur
Sicherheit
und
Geborgenheit,
We
all
got
a
lot
to
heal
wir
alle
haben
viel
zu
heilen,
Should
not
intervene
sollten
uns
nicht
einmischen.
It's
a
far
few
left
and
very
few
in
between
Es
gibt
nur
wenige
übrig
und
kaum
welche
dazwischen,
(sour
solitude
take
hold
of
me)
(Sauer
Einsamkeit
ergreift
mich)
You
could
be
everything
a
person
has
ever
wanted
and
still
get
left
Du
könntest
alles
sein,
was
man
sich
wünscht,
und
wirst
doch
verlassen.
I
almost
drowned,
I
couldn't
find
my
way
back
up
while
seeking
depth
Ich
ertrank
fast,
fand
nicht
zurück
nach
oben
auf
der
Suche
nach
Tiefe,
Like
scuba
diving
with
no
oxygen
tank
wie
Tauchen
ohne
Sauerstoffflasche,
That's
certain
death
das
ist
sicherem
Tod.
I'm
tryna
thrive
in
an
environment
that
ain't
too
healthy
Ich
versuche,
in
ungesunder
Umgebung
zu
gedeihen,
Change
my
surroundings
ändere
meine
Umgebung,
Ain't
asking
no
one
but
God
to
help
me
bitte
niemanden
außer
Gott
um
Hilfe.
Fear
resides
only
where
truth
is
denied
Angst
wohnt
nur,
wo
Wahrheit
geleugnet
wird,
What
I
allow
is
what
persists
Was
ich
zulasse,
besteht
fort.
I
know
I'll
thrive
where
I'm
wanted
Ich
weiß,
ich
gedeihe,
wo
ich
gewollt
bin,
Need
to
take
accountability
or
whatever
you
call
it
muss
Verantwortung
übernehmen,
wie
immer
du
es
nennst.
I'm
in
the
crib
Ich
bin
daheim,
I'm
sipping
tea
trinke
Tee,
Praying
for
peace
and
abundance
bitte
um
Frieden
und
Fülle.
Today
I
had
to
cross
one
out
Heute
musste
ich
einen
streichen,
I
hate
that
it
didn't
work
but
I
know
God
got
it
figured
out
hasse,
dass
es
nicht
klappte,
doch
Gott
hat
es
durchdacht.
I'v
dealt
with
too
much
pain
Ich
erlitt
zu
viel
Schmerz,
I
might
just
die
with
the
right
amount
könnte
mit
dem
rechten
Maß
sterben.
There's
no
flowers
with
no
rain
Es
gibt
keine
Blumen
ohne
Regen,
How
you
expect
to
bloom
and
sprout?
wie
willst
du
sprießen
und
blühen?
I
tried
to
drown
my
demons
but
they
know
how
to
swim
Ich
versuchte,
meine
Dämonen
zu
ertränken,
doch
sie
können
schwimmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.