DOPE feat. CaineHNDRX - CC - перевод текста песни на немецкий

CC - DOPE перевод на немецкий




CC
CC
J'vois un crâne à la place de la Luna
Ich sehe einen Schädel anstelle des Mondes
Deux trois sticks pour remplacer les lumières
Zwei drei Joints ersetzen die Lichter
Shawty veut qu'on s'attrape pendant cinq heures et j'ai rien a faire
Shawty will uns fünf Stunden treiben, ich hab nichts zu tun
Donc j'vais la faire espérer toute la nuit comme genre toutes mes ex oh nan nan
Also lass ich sie die ganze Nacht hoffen, wie all meine Exes oh nein nein
Sunglasses en place, c'est comme Satan derrière les lunettes
Sonnenbrille auf, ist wie Satan hinter der Brille
J'ai tellement d'ambition, j'veux pas que tout ça parte en fumée
Soviel Ambition, ich will nicht dass alles in Rauch aufgeht
Tard dans la city, tout est sinistre et on aime ça
Spät in der Stadt, alles düster und wir lieben es
J'écris mes phases pendant que j'ai encore des souvenirs
Ich schreib meine Zeilen während ich noch Erinnerungen habe
Baby
Baby
Ramène du Jack Da, tu sais ce qu'on va faire on jacte pas
Bring Jack Daniel's, du weißt was wir machen, wir reden nicht
T'en verras jamais des comme moi nan
Du wirst nie welche wie mich sehen nein
Travail de groupe j'étais absent ye
Gruppenarbeit war ich abwesend ye
J'enchaînais les nuits blanches avec mes sons sur l'enceinte
Ich reihte schlaflose Nächte mit meinen Beats auf der Box
J'essaie d'oublier ceux que j'ai laisser derrière
Ich versuche die zu vergessen, die ich zurücklassen musste
Ceux qui nous parlaient comme si on valait rien
Diejenigen die mit uns redeten als wären wir nichts wert
DESCENTE! DESCENTE! DESCENTE! DESCENTE!
ABFAHRT! ABFAHRT! ABFAHRT! ABFAHRT!
Descente à deux cents sur des sons qui réveillent ta daronne
Abfahrt mit Zweihundert bei Beats die deine Mama wecken
Fais gaffe dès que tu commences à t'imaginer la marier
Pass auf wenn du anfängst dir vorzustellen sie zu heiraten
Payday, payday, payday chaque weeknd
Zahltag, Zahltag, Zahltag jedes Wochenende
Pleine def, pleine def, pleine def
Voll drauf, voll drauf, voll drauf
Henny dans son verre, elle est plus timide
Henny im Glas, sie ist nicht mehr schüchtern
Nouvelle géné, on vient tout prendre, je leur laisse les restes que j'ai fini
Neue Generation, wir nehmen alles, lasse ihnen meine Reste
C'est vingt-deux mon day commence
Es ist 22 Uhr, mein Tag beginnt
Babe dis moi c'est comment
Baby sag mir wie es ist
Elle sait que j'peux passer quand elle a besoin d'oublier son ex
Sie weiß ich komme vorbei wenn sie ihren Ex vergessen muss
CC dans son nez, ça se voit dans les pupilles
Koks in der Nase, sieht man an den Pupillen
S'tu veux ta nuit solo dis moi, s'tu veux passer sous l'eau dis moi
Ob du deine Solonacht willst sag mir, ob du untergehen willst sag mir
On finira soulé sous les lights, soulé sous les lights
Wir enden berauscht unter den Lichtern, berauscht unter den Lichtern
Soulé sous les projecteurs, j'ai plus trop peur
Berauscht unter den Scheinwerfern, ich hab kaum noch Angst
Amnesia pour t'aimer, on se voit après vingt heures
Amnesie um dich zu lieben, wir sehen uns nach 20 Uhr
Dans la tchop ça pull tard, t'envoies des coeurs
Im Viertel voll spät unterwegs, du schickst Herzen
Sous le bâtiment trois, j't'attends sous la pluie tout seul
Unter Gebäude drei, ich warte allein im Regen
Yah, tout est nocturne dans la tchopa
Yah, alles ist nächtlich im Viertel
À l'intérieur t'es morte du coup souvent tu tapes la coca
Drinnen bist du tot, also ziehst du oft Koks
Appelle moi quand la vapeur dans la pièce te rendra loquace
Ruf an wenn der Dampf im Raum dich gesprächig macht
Parle moi de toi et de tous tes problèmes, j't'écouterai en faisant des collages
Erzähl mir von dir und deinen Problemen, ich hör zu während ich Collagen mache
Un, deux, trois, minuit trente baby, c'est l'heure du décollage
Eins zwei drei, halb eins Baby, es ist Startzeit
Dirty soda soda, loin de mes problèmes, passe la pommade
Dreckszeug Dreckszeug, fern meiner Probleme, schmier die Salbe
C'est pas de ma faute, j't'assure, toutes mes ex c'était des connasses
Nicht meine Schuld, ich schwör, alle meine Exes waren Schlampen
C'est pas toi la bonne mais j't'aime bien, j'te préfère même sans tes jolis vêtements
Du bist nicht die Richtige aber ich mag dich, ich bevorzuge dich sogar ohne deine Klamotten
Ouais j'te préfère tellement quand on est dans la descente
Ja jetzt bevorzuge ich dich so wenn wir in der Abfahrt sind
J'ressens comme une montée
Ich spüre so einen Rausch
Ouais dis moi si tu descends dans ma ville et j'peux descendre
Ja sag wenn du in meine Stadt kommst und ich kann kommen
De chez moi juste pour descendre ceux qui passeront à côté
Von zuhause nur runter um die runterzumachen die vorbeikommen
Henny dans son verre, elle est plus timide
Henny im Glas, sie ist nicht mehr schüchtern
Nouvelle géné, on vient tout prendre, je leur laisse les restes que j'ai fini
Neue Generation, wir nehmen alles, lasse ihnen meine Reste
C'est vingt-deux mon day commence
Es ist 22 Uhr, mein Tag beginnt
Babe dis moi c'est comment
Baby sag mir wie es ist
Elle sait que j'peux passer quand elle a besoin d'oublier son ex
Sie weiß ich komme vorbei wenn sie ihren Ex vergessen muss
CC dans son nez, ça se voit dans les pupilles
Koks in der Nase, sieht man an den Pupillen
S'tu veux ta nuit solo dis moi, s'tu veux passer sous l'eau dis moi
Ob du deine Solonacht willst sag mir, ob du untergehen willst sag mir
On finira soulé sous les lights, soulé sous les lights
Wir enden berauscht unter den Lichtern, berauscht unter den Lichtern





Авторы: Théo Bertin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.