DOPE - ENTRE NOUS - перевод текста песни на немецкий

ENTRE NOUS - DOPEперевод на немецкий




ENTRE NOUS
UNTER UNS
Je pense qu'à toi sur mon nightime
Ich denke nur an dich in meiner Nacht
Quand t'as dit "bye bye" (non)
Als du "Bye bye" sagtest (nein)
Je me rappelle des frissons quand on avait quand on se mettait genre grave high
Ich erinnere mich an die Schauer, als wir uns, als wir uns so richtig high fühlten
Sur mon nightime
In meiner Nacht
Quand t'as dit "bye bye" (non)
Als du "Bye bye" sagtest (nein)
Je me rappelle des frissons quand on avait quand on se mettait genre grave high
Ich erinnere mich an die Schauer, als wir uns, als wir uns so richtig high fühlten
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Et même si y a plus rien entre nous
Und auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Je veux vraiment qu'y ait jamais personne entre nous
Ich will wirklich, dass niemals jemand zwischen uns steht
T'es toujours dans ma tête
Du bist immer in meinem Kopf
Je veux que tu restes même si y a plus rien entre nous
Ich will, dass du bleibst, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
(YE! YE! YE!)
(YE! YE! YE!)
Pas besoin de chercher des excuses, on peut faire ça bien
Wir brauchen keine Ausreden zu suchen, wir können das gut machen
Y en a très peu qui savent que tu mens quand tu dis que ça va
Es gibt nur sehr wenige, die wissen, dass du lügst, wenn du sagst, dass es dir gut geht
Je pourrai dépenser ma money juste pour te voir en vrai
Ich könnte mein ganzes Geld ausgeben, nur um dich in echt zu sehen
À deux on peut toucher le ciel, cinquième, sixième ou septième
Zu zweit können wir den Himmel berühren, den fünften, sechsten oder siebten
(YE! YE! YE!)
(YE! YE! YE!)
Laisse moi (Laisse moi)
Lass mich (Lass mich)
T'aider (T'aider)
Dir helfen (Dir helfen)
Je sais ce que tu penses mais tu veux pas l'admettre
Ich weiß, was du denkst, aber du willst es nicht zugeben
Fais tomber tes sapes et tout ce qui va avec
Zieh deine Klamotten aus und alles, was dazu gehört
Toujours en déplacement non je m'arrête pas
Bin immer unterwegs, nein, ich halte nicht an
Entre un showcase, une scène, une nuit au stud et toi
Zwischen einem Showcase, einer Bühne, einer Nacht im Studio und dir
Je te choisirai toi, envoie moi juste un message
Ich werde dich wählen, schick mir einfach eine Nachricht
C'est pas vraiment le bon moment pour tourner les pages
Es ist nicht wirklich der richtige Zeitpunkt, um die Seiten umzublättern
Je pense qu'à toi sur mon nightime
Ich denke nur an dich in meiner Nacht
Quand t'as dit "bye bye" (non)
Als du "Bye bye" sagtest (nein)
Je me rappelle des frissons quand on avait quand on se mettait genre grave high
Ich erinnere mich an die Schauer, als wir uns, als wir uns so richtig high fühlten
Sur mon nightime
In meiner Nacht
Quand t'as dit "bye bye" (non)
Als du "Bye bye" sagtest (nein)
Je me rappelle des frissons quand on avait quand on se mettait genre grave high
Ich erinnere mich an die Schauer, als wir uns, als wir uns so richtig high fühlten
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist
Je te veux même si y a plus rien entre nous
Ich will dich, auch wenn nichts mehr zwischen uns ist





Авторы: Théo Bertin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.