Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HRTBRK (Interlude)
Разлом сердца (Интерлюдия)
(You
have
to
(Тебе
придётся
All
your
weaknesses
and
all
your
soft
spots
Все
твои
слабости
и
все
твои
уязвимые
места
And
all
your
vulnerability
И
вся
твоя
ранимость
You
have
to
carry
that
with
pride
Ты
должна
пронести
это
с
гордостью
I
think...)
Мне
кажется...)
J'te
lâcherai
jamais
c'est
ma
promesse
Никогда
тебя
не
брошу,
обещаю
Quand
t'es
là
j'oublie
mon
cro-mi
Когда
ты
рядом,
забываю
о
своих
проблемах
Jsuis
peut-être
malade
pour
être
honnête
Может,
я
болен,
если
честно
J'te
baiserai
jusqu'à
ce
que
tu
sentes
plus
tes
jambes
Буду
ласкать
тебя,
пока
ты
не
перестаешь
чувствовать
свои
ноги
Les
voisins
t'entendront
ter-chan
Соседи
услышат
твои
стоны
Après
ça
j't'écrirai
un
poème
А
после
я
напишу
тебе
стих
Jte
vois
briller
comme
le
ciel
étoilé
Ты
сияешь,
как
звёздное
небо,
Que
j'regardais
quand
j'étais
mal
На
которое
я
смотрел,
когда
мне
было
плохо
Et
j'me
retrouve
même
à
prendre
tes
manières
И
ловлю
себя
на
том,
что
перенимаю
твои
манеры
J'te
baiserai
jusqu'à
ce
que
tu
sentes
plus
tes
jambes
Буду
ласкать
тебя,
пока
ты
не
перестанешь
чувствовать
свои
ноги
Les
voisins
t'entendront
ter-chan
Соседи
услышат
твои
стоны
Après
ça
j't'écrirai
un
poème
А
после
я
напишу
тебе
стих
(Think
of
it
like...
(Представь,
это
как...
HRTBRK
like
Разлом
сердца,
как...
You
give
everything
to
somebody
and
it
hurts
Ты
отдаёшь
кому-то
всё,
а
тебе
делают
больно
Some
people
tell
you,
you
know
you
a
pussy
or
whatever
but
Кто-то
скажет,
что
ты
тряпка
или
ещё
что
похуже,
но
The
fact
is
that
you
love
that
person
so
much
that
you
gave
shit
to
them
Дело
в
том,
что
ты
так
любишь
человека,
что
отдаёшь
ему
всё
And
that's
prideful,
you
know
И
это
достойно
гордости,
понимаешь
That's
strong)
Это
сильно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Théo Bertin
Альбом
FON(CC)
дата релиза
11-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.