DOPE - MINUIT - перевод текста песни на английский

MINUIT - DOPEперевод на английский




MINUIT
MIDNIGHT
Ow
Ow
High
High
Je suis dans la night sous les lights
I'm in the night under the lights
Je tire deux trois taffes sur les bails
I take two or three puffs of that stuff
Tu sais ce qu'on fait quand tu dors
You know what we do when you're asleep
Toujours en avance, t'es dans tous ceux d'avant
Always ahead, you're stuck in the past
Je raccroche sur ta go les jours elle m'appelle
I hang up on your girl the days she calls me
Je parle à une feu-meu sur Snap quand j'écris
I'm talking to a shawty on Snap while I write
Je crois qu'y a trop de negros qui voudraient cop ma paire
I think there are too many dudes who would like to copy my style
Yea
Yea
T'es plus la même avec moi
You're not the same with me
T'as changée c'est trop bizarre
You've changed, it's so weird
On sait plus quoi faire de nos soucis
We don't know what to do with our worries anymore
J'allume un stick et je repars
I light up a stick and I leave again
On remet tous nos problèmes à plus tard
We'll put all our problems off till later
Yea
Yea
On remet tous nos problèmes à plus tard
We'll put all our problems off till later
Je me sens seul quand c'est minuit, minuit
I feel alone when it's midnight, midnight
Je termine le stick, dix minutes, minutes
I finish the stick, ten minutes, minutes
Appelle moi que quand c'est fini
Call me when it's over
Ma tête suit pas
My head can't keep up
Ma belle, sous alcool c'est fini
Baby, it's over when we're drunk
Minuit
Midnight
C'est à midnight qu'elle appelle sur Insta
It's at midnight that she calls on Insta
Elle, elle sait pas que j'ai déjà des plans pour ce soir
She doesn't know I already have plans for tonight
Un p'tit tel-ho, deux trois verres
A little phone call, two or three drinks
La soirée part
The party starts
Un p'tit tel-ho, deux trois verres
A little phone call, two or three drinks
Et c'est FAYA
And it's LIT
T'es plus la même avec moi
You're not the same with me anymore
T'as trop changée c'est trop bizarre
You've changed too much, it's so weird
On sait plus quoi faire de nos soucis
We don't know what to do with our worries anymore
J'allume un stick et je repars
I light up a stick and I leave again
On remet tous nos problèmes à plus tard
We'll put all our problems off till later
Et dans ma tête c'est le trou noir
And in my head it's a black hole
Jvais voir mes gars et ça repart
I'm gonna go see my boys and start over
Et je fly
And I fly
Toute la night
All night long
Et je pense pas trop à toi
And I don't think about you too much
Ca fait longtemps que j'ai plus le temps d'attendre
I haven't had time to wait for a long time
Non, pas le temps d'attendre
No, no time to wait
On gère les opérations dès le matin
We handle business in the morning
En cas de danger, y a toujours mes gars
If there's any danger, I've always got my boys
En cas de danger, y a toujours mes gars (sauf Youssouf)*
If there's any danger, I've always got my boys (except Youssouf)*
Minuit
Midnight
Je suis dans la ville avec Cindy
I'm in the city with Cindy
Si je tire
If I shoot
Je vois la Terre comme en l'an 6000
I see the Earth like in the year 6000
Ramène des bouteilles qu'on finisse bien, toujours en tête faut qu'on finisse
Bring bottles so we can finish well, always in the lead we have to finish
Quand on vise, c'est toujours dans le mille
When we aim, it's always a bullseye





Авторы: Théo Bertin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.