Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
dans
la
night
sous
les
lights
Я
в
ночи
под
светом
огней
Je
tire
deux
trois
taffes
sur
les
bails
Делаю
пару
затяжек
Tu
sais
ce
qu'on
fait
quand
tu
dors
Ты
знаешь,
чем
мы
занимаемся,
пока
ты
спишь
Toujours
en
avance,
t'es
dans
tous
ceux
d'avant
Всегда
на
шаг
впереди,
ты
в
числе
первых
Je
raccroche
sur
ta
go
les
jours
où
elle
m'appelle
Я
сбрасываю
твои
звонки
в
те
дни,
когда
ты
мне
звонишь
Je
parle
à
une
feu-meu
sur
Snap
quand
j'écris
Я
болтаю
с
подружкой
в
Snapchat,
пока
пишу
Je
crois
qu'y
a
trop
de
negros
qui
voudraient
cop
ma
paire
Думаю,
слишком
много
ниггеров
хотят
заполучить
мою
пару
T'es
plus
la
même
avec
moi
Ты
уже
не
та,
что
была
со
мной
T'as
changée
c'est
trop
bizarre
Ты
изменилась,
это
так
странно
On
sait
plus
quoi
faire
de
nos
soucis
Мы
больше
не
знаем,
что
делать
с
нашими
заботами
J'allume
un
stick
et
je
repars
Я
поджигаю
косяк
и
ухожу
On
remet
tous
nos
problèmes
à
plus
tard
Мы
откладываем
все
наши
проблемы
на
потом
On
remet
tous
nos
problèmes
à
plus
tard
Мы
откладываем
все
наши
проблемы
на
потом
Je
me
sens
seul
quand
c'est
minuit,
minuit
Мне
одиноко,
когда
наступает
полночь,
полночь
Je
termine
le
stick,
dix
minutes,
minutes
Я
докуриваю
косяк,
десять
минут,
минут
Appelle
moi
que
quand
c'est
fini
Звони
мне,
только
когда
закончишь
Ma
tête
suit
pas
Моя
голова
не
успевает
Ma
belle,
sous
alcool
c'est
fini
Красавица,
под
алкоголем
все
кончено
C'est
à
midnight
qu'elle
appelle
sur
Insta
Ровно
в
полночь
она
звонит
в
Instagram
Elle,
elle
sait
pas
que
j'ai
déjà
des
plans
pour
ce
soir
Она
не
знает,
что
у
меня
уже
есть
планы
на
вечер
Un
p'tit
tel-ho,
deux
trois
verres
Один
звонок,
два-три
бокала
La
soirée
part
Вечеринка
начинается
Un
p'tit
tel-ho,
deux
trois
verres
Один
звонок,
два-три
бокала
Et
c'est
FAYA
И
это
огонь
T'es
plus
la
même
avec
moi
Ты
уже
не
та,
что
была
со
мной
T'as
trop
changée
c'est
trop
bizarre
Ты
слишком
изменилась,
это
так
странно
On
sait
plus
quoi
faire
de
nos
soucis
Мы
больше
не
знаем,
что
делать
с
нашими
заботами
J'allume
un
stick
et
je
repars
Я
поджигаю
косяк
и
ухожу
On
remet
tous
nos
problèmes
à
plus
tard
Мы
откладываем
все
наши
проблемы
на
потом
Et
dans
ma
tête
c'est
le
trou
noir
И
в
моей
голове
черная
дыра
Jvais
voir
mes
gars
et
ça
repart
Увижусь
со
своими
парнями,
и
все
начнется
сначала
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Et
je
pense
pas
trop
à
toi
И
я
не
слишком
много
думаю
о
тебе
Ca
fait
longtemps
que
j'ai
plus
le
temps
d'attendre
Я
уже
давно
не
могу
ждать
Non,
pas
le
temps
d'attendre
Нет,
не
могу
ждать
On
gère
les
opérations
dès
le
matin
Мы
проворачиваем
дела
с
самого
утра
En
cas
de
danger,
y
a
toujours
mes
gars
В
случае
опасности,
мои
парни
всегда
рядом
En
cas
de
danger,
y
a
toujours
mes
gars
(sauf
Youssouf)*
В
случае
опасности,
мои
парни
всегда
рядом
(кроме
Юсуфа)*
Je
suis
dans
la
ville
avec
Cindy
Я
в
городе
с
Синди
Si
je
tire
Если
я
выстрелю
Je
vois
la
Terre
comme
en
l'an
6000
Я
увижу
Землю
как
в
6000
году
Ramène
des
bouteilles
qu'on
finisse
bien,
toujours
en
tête
faut
qu'on
finisse
Принеси
бутылки,
чтобы
мы
закончили
красиво,
всегда
впереди,
мы
должны
победить
Quand
on
vise,
c'est
toujours
dans
le
mille
Когда
мы
целимся,
мы
всегда
попадаем
в
цель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Théo Bertin
Альбом
CALL
дата релиза
20-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.