Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Lemon
Grove
Kids
Meet
The
Monsters
Die
Zitronenhain-Kinder
treffen
die
Monster
The
screen's
funniest
and
wildest
teenagers
Die
lustigsten
und
wildesten
Teenager
der
Leinwand
In
the
craziest
mindblowing
show
you've
ever
seen
In
der
verrücktesten,
überwältigendsten
Show,
die
du
je
gesehen
hast
Come
with
me,
Peggy
Lee
Komm
mit
mir,
Peggy
Lee
There's
lemons
in
them
trees
Da
sind
Zitronen
an
den
Bäumen
In
a
dream,
in
a
dream
In
einem
Traum,
in
einem
Traum
They're
coming
for
me
Sie
kommen,
um
mich
zu
holen
Leaning
closer
Ich
beuge
mich
vor
To
find
out
what
you're
leaving
Um
herauszufinden,
was
du
hinterlässt
In
this
moment
In
diesem
Moment
Requiem
a
ghost
Ein
Requiem,
ein
Geist
But
I'm
moving
faster
in
the
ether
Aber
ich
bewege
mich
schneller
im
Äther
Above
the
shadows
of
time
Über
den
Schatten
der
Zeit
(Watch
us
groove
with
snakes
upon
the
hill)
(Sieh
uns
mit
Schlangen
auf
dem
Hügel
tanzen)
The
shadows
of
time
Den
Schatten
der
Zeit
(I
became
obsessed
with
lemons)
(Ich
wurde
besessen
von
Zitronen)
Come
with
me,
Peggy
Lee
Komm
mit
mir,
Peggy
Lee
There's
lemons
in
them
trees
Da
sind
Zitronen
an
den
Bäumen
In
a
dream,
in
a
dream
In
einem
Traum,
in
einem
Traum
They're
coming
for
me
Sie
kommen,
um
mich
zu
holen
Come
with
me,
Peggy
Lee
Komm
mit
mir,
Peggy
Lee
There's
lemons
in
them
trees
Da
sind
Zitronen
an
den
Bäumen
In
a
dream,
in
a
dream
In
einem
Traum,
in
einem
Traum
They're
coming
for
me
Sie
kommen,
um
mich
zu
holen
(Watch
us
groove
with
snakes
upon
the
hill)
(Sieh
uns
mit
Schlangen
auf
dem
Hügel
tanzen)
I'm
bleeding
the
valkyrie
Ich
blute,
die
Walküre
She
ain't
sleeping
Sie
schläft
nicht
Fumble
for
the
keys
to
Ich
taste
nach
den
Schlüsseln
Leave
you
behind
Um
dich
zurückzulassen
The
sleuth
is
a
leach
Der
Schnüffler
ist
ein
Blutegel
Tryna
hold
on
Versucht,
sich
festzuhalten
Draw
back
the
curtains
Zieh
die
Vorhänge
zu
To
keep
out
the
light
Um
das
Licht
draußen
zu
halten
(Watch
us
groove
with
the
snakes
upon
the
hill)
(Sieh
uns
mit
den
Schlangen
auf
dem
Hügel
tanzen)
To
keep
out
the
light
Um
das
Licht
draußen
zu
halten
(I
became
obsessed
with
lemons)
(Ich
wurde
besessen
von
Zitronen)
Come
with
me,
Peggy
Lee
Komm
mit
mir,
Peggy
Lee
There's
lemons
in
them
trees
Da
sind
Zitronen
an
den
Bäumen
In
a
dream,
in
a
dream
In
einem
Traum,
in
einem
Traum
They're
coming
for
me
Sie
kommen,
um
mich
zu
holen
(You
can't
afford
my
gasoline
son)
(Du
kannst
dir
mein
Benzin
nicht
leisten,
mein
Sohn)
Come
with
me,
Peggy
Lee
Komm
mit
mir,
Peggy
Lee
There's
lemons
in
them
trees
Da
sind
Zitronen
an
den
Bäumen
In
a
dream,
in
a
dream
In
einem
Traum,
in
einem
Traum
They're
coming
for
me
Sie
kommen,
um
mich
zu
holen
(I
don't
expect
for
you
to
understand)
(Ich
erwarte
nicht,
dass
du
das
verstehst)
Hey
here's
the
deal
Hey,
hier
ist
der
Deal
If
life
gives
you
lemons
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt
Say,
"Fuck
the
lemons"
and
bail
Sag:
"Scheiß
auf
die
Zitronen"
und
hau
ab
Yeah,
no,
you
said
it
Ja,
nein,
du
hast
es
gesagt
The
first
time
I
saw
her,
she
was
standing
over
there
Als
ich
sie
das
erste
Mal
sah,
stand
sie
da
drüben
There
was
something
different
about
her
Es
war
etwas
Besonderes
an
ihr
Something
that
made
her
stand
out
from
the
rest
Etwas,
das
sie
von
den
anderen
abhob
I
thought
at
first
it
was
her
skin
Zuerst
dachte
ich,
es
wäre
ihre
Haut
So
soft,
so
fresh,
so
clean
So
weich,
so
frisch,
so
rein
But
there
was
more
Aber
da
war
mehr
As
I
stood
next
to
her
I
detected
a
subtle
odor
of
lemon
Als
ich
neben
ihr
stand,
nahm
ich
einen
subtilen
Zitronenduft
wahr
I
became
obsessed
with
lemons
Ich
wurde
besessen
von
Zitronen
I
developed
an
insatiable
thirst
for
lemonade
Ich
entwickelte
einen
unstillbaren
Durst
nach
Limonade
At
night
I
dreamed
of
lemon
groves
Nachts
träumte
ich
von
Zitronenhainen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus Stone, Brad Heald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.