DOR - Player - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DOR - Player




Player
Player
J'me prend pas la tête on est à des années-lumière d'eux
I don't sweat it, baby, we're light years ahead of them
Si j'fume pas la cali j'suis nerveux
If I don't smoke the Cali, I get nervous
J't'avoue j'en ai marre de
I admit I'm tired of
Jouer mon avenir à pierre-feuille-ciseaux c'est pas sérieux
Gambling my future on rock-paper-scissors, it's not serious
J'sais pas si j'suis mieux qu'eux
I don't know if I'm better than them
J'évite de dire mayday
I avoid saying mayday
Guerrero n'a pas peur d'eux
Guerrero isn't afraid of them
J'en veux pas de ton fairplay
I don't want your fair play
Je sais très qu'c'est dans la manière de
I know very well that it's in the way you
Donner le meilleur de soi-même qui va faire que
Give the best of yourself that will make the
La diff sera tel que
Difference so big that
Un couplet suffit pour pulvériser le secteur
One verse is enough to pulverize the sector
Effrayer le lecteur
Frighten the listener
Tu reconnais ton señor mise tout sur le player yeux fermés
You recognize your señor, bet everything on the player, eyes closed
J'dépense cette monnaie j'me permet
I spend this money, I allow myself
Je taf j'enchaine
I work, I chain it up
Milliers d'euros dans la mochila
Thousands of euros in the mochila
On descend tout d'suite
We're coming down right now
Si tu t'approches on va t'sortir la cuchilla redescends tout d'suite
If you come closer, we'll pull out the cuchilla, back off right now
J'me réveille à peine je passe la cortina
I barely wake up, I pass the cortina
Café con leche casa Molina
Café con leche, Casa Molina
J'écris je répète tant qu'c'est pas carré j'tourne en rond dans la cocina
I write, I repeat, until it's squared away, I spin around in the cocina
Ils voulaient tout et tout d'suite vite retombés dans l'anonymat
They wanted everything and right now, quickly fell back into anonymity
Hablan pero no tienen na en la cartera
Hablan pero no tienen na en la cartera
Que pena tio
Que pena tio
Muchos celosos en la sombra
Muchos celosos en la sombra
En el pasillo
En el pasillo
Si j'laisse trop mes émotions prendre le dessus
If I let my emotions get the better of me
C'est mon blème-pro ne cherche pas de raison à ma venue
It's my problem, girl, don't look for a reason for my coming
J'me suis pas trompé de rue
I didn't take the wrong street
J'suis au bon endroit des étoiles à perte de vue
I'm in the right place, stars as far as the eye can see
Ça y est ça m'est revenu j'laisse trop mes émotions prendre le dessus
That's it, it came back to me, I let my emotions get the better of me
Ne cherche pas de raison à ma venue
Don't look for a reason for my coming
J'me suis pas trompé de rue
I didn't take the wrong street
J'suis au bon endroit des étoiles à perte de vue
I'm in the right place, stars as far as the eye can see
Ça y est ça m'est revenu j'laisse trop mes émotions prendre le dessus
That's it, it came back to me, I let my emotions get the better of me
C'est mon blèmepro
It's my problem, girl






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.