Текст и перевод песни DOR feat. Sancho & Pancho - Mille Feux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouteille
de
Jack
Bottle
of
Jack
La
fiesta
te
gusta
el
ritmo
You
like
the
rhythm
of
the
fiesta
Réveille-toi!
C'est
maintenant
qu'on
graille
monte
dans
l'Vito
Wake
up!
It's
time
to
eat,
get
in
the
Vito
Et
j'm'en
doutais,
c'est
hard
l'inspi
coupe
quand
j'ai
plus
d'gaz
And
I
suspected
it,
inspiration's
hard
to
find
when
I'm
out
of
gas
Ça
m'a
saoulé
toutes
ces
tass
n'en
voient
que
par
les
coups
bas
I'm
fed
up
with
all
these
mugs,
they
only
see
through
cheap
shots
Une
seul
fois
et
j'pense
qu'on
s'reverra
pas
d'aussitôt
(ah
ouais?)
Just
once
and
I
don't
think
we'll
see
each
other
again
anytime
soon
(oh
yeah?)
Ils
racontent
j'sais
pas
quoi
They're
talking
nonsense
Regarde-les
ils
croient
à
leurs
propres
mitos
Look
at
them,
they
believe
their
own
myths
J'ai
essayé
d'l'oublier
mille
fois
mais
y'a
le
cœur
qui
nous
lie
I
tried
to
forget
her
a
thousand
times
but
there's
a
heart
that
binds
us
J'peux
briller
de
Mille
Feux
même
le
cœur
démoli
I
can
shine
with
a
Thousand
Fires
even
with
a
broken
heart
Elle
me
regarde
comme
si
j'étais
She
looks
at
me
as
if
I
were
Le
seul
qui
pouvait
changer
las
cosas
The
only
one
who
could
change
things
(las
cosas)
C'est
pas
comme
ça
It's
not
like
that
En
gros
tu
m'fais
passer
pour
un
losa
Basically
you're
making
me
look
like
a
fool
(losa)
Bouteille
de
Henne
el
viernes
como
las
de
HollyG
Bottle
of
Henny
on
Friday
like
HollyG's
Medio
día
midi
pile
c'est
la
fiesta
todavía
Noon
by
the
pool,
the
party's
still
going
Plus
de
voix
j'veux
qu'ils
sachent
que
c'est
moi
qui
mène
la
baila,
la
baila
Lost
my
voice,
I
want
them
to
know
that
I'm
leading
the
dance,
the
dance
(baila)
J'sais
pas
c'est
quoi
ce
qu'il
y
a
I
don't
know
what
it
is
Dans
ses
yeux
In
her
eyes
Dites-moi
pourquoi
j'me
prends
à
son
jeu?
Tell
me
why
I'm
playing
her
game?
Damn
c'est
le
feu
Damn
it's
fire
Oh
je
m'évade
un
peu
Oh
I'm
escaping
a
little
Frère
je
m'en
tape
de
c'qui
se
dit
laisse-moi
passer
mon
cap
Brother
I
don't
care
what
they
say
let
me
get
past
my
limit
J'suis
loin
d'eux
sans
m'poser
d'questions
j'roule
ma
beuh
I'm
far
from
them
without
asking
myself
any
questions
I
roll
my
weed
Yeah
yeah
yeah
j'aperçois
l'estrella
briller
Yeah
yeah
yeah
I
see
the
star
shining
(estrella)
De
mille
feux
j'voudrais
pas
me
louper
de
peu
With
a
thousand
fires
I
wouldn't
want
to
miss
by
a
little
J'ai
essayé
de
l'oublier
mille
fois
mais
y'a
le
cœur
qui
nous
lie
I
tried
to
forget
her
a
thousand
times
but
there's
a
heart
that
binds
us
J'peux
briller
de
mille
feux
même
le
cœur
démoli
I
can
shine
with
a
thousand
fires
even
with
a
broken
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.