DOR feat. Sancho & Pancho - Mille Feux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DOR feat. Sancho & Pancho - Mille Feux




Mille Feux
Thousand Fires
Bouteille de Jack
Bottle of Jack
La fiesta te gusta el ritmo
You like the rhythm of the fiesta
Réveille-toi! C'est maintenant qu'on graille monte dans l'Vito
Wake up! It's time to eat, get in the Vito
Et j'm'en doutais, c'est hard l'inspi coupe quand j'ai plus d'gaz
And I suspected it, inspiration's hard to find when I'm out of gas
Ça m'a saoulé toutes ces tass n'en voient que par les coups bas
I'm fed up with all these mugs, they only see through cheap shots
Une seul fois et j'pense qu'on s'reverra pas d'aussitôt (ah ouais?)
Just once and I don't think we'll see each other again anytime soon (oh yeah?)
Ils racontent j'sais pas quoi
They're talking nonsense
Regarde-les ils croient à leurs propres mitos
Look at them, they believe their own myths
J'ai essayé d'l'oublier mille fois mais y'a le cœur qui nous lie
I tried to forget her a thousand times but there's a heart that binds us
J'peux briller de Mille Feux même le cœur démoli
I can shine with a Thousand Fires even with a broken heart
Elle me regarde comme si j'étais
She looks at me as if I were
Le seul qui pouvait changer las cosas
The only one who could change things (las cosas)
(ah ouais?)
(oh yeah?)
C'est pas comme ça
It's not like that
En gros tu m'fais passer pour un losa
Basically you're making me look like a fool (losa)
Bouteille de Henne el viernes como las de HollyG
Bottle of Henny on Friday like HollyG's
Medio día midi pile c'est la fiesta todavía
Noon by the pool, the party's still going
Plus de voix j'veux qu'ils sachent que c'est moi qui mène la baila, la baila
Lost my voice, I want them to know that I'm leading the dance, the dance (baila)
J'sais pas c'est quoi ce qu'il y a
I don't know what it is
Dans ses yeux
In her eyes
Dites-moi pourquoi j'me prends à son jeu?
Tell me why I'm playing her game?
Damn c'est le feu
Damn it's fire
Oh je m'évade un peu
Oh I'm escaping a little
Frère je m'en tape de c'qui se dit laisse-moi passer mon cap
Brother I don't care what they say let me get past my limit
J'suis loin d'eux sans m'poser d'questions j'roule ma beuh
I'm far from them without asking myself any questions I roll my weed
Yeah yeah yeah j'aperçois l'estrella briller
Yeah yeah yeah I see the star shining (estrella)
De mille feux j'voudrais pas me louper de peu
With a thousand fires I wouldn't want to miss by a little
J'ai essayé de l'oublier mille fois mais y'a le cœur qui nous lie
I tried to forget her a thousand times but there's a heart that binds us
J'peux briller de mille feux même le cœur démoli
I can shine with a thousand fires even with a broken heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.