Текст и перевод песни DOR feat. Sancho & Pancho - Rien n'a changé (feat. Sancho & Pancho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien n'a changé (feat. Sancho & Pancho)
Nothing Has Changed (feat. Sancho & Pancho)
Por
to
los
años
que
vienen
For
all
the
years
to
come
Faut
qu'ils
comprennent
They
have
to
understand
On
est
bon
dél
We're
good
from
there
Même
cette
chica
sait
Even
this
chica
knows
Qu'on
est
venu
pour
tout
baiser
That
we
came
to
rock
everything
Rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
Vu
son
déhanché
Seeing
her
sway
her
hips
J'vais
la
désaper
I'm
gonna
undress
her
C'qu'elle
nous
fait
là
c'est
une
Maravilla
Maravilla
(oh
oh
oh)
What
she's
doing
to
us
is
a
Maravilla
Maravilla
(oh
oh
oh)
Attention
dans
mes
intentions
y'a
pas
d'mariage
pas
d'mariage
Careful,
in
my
intentions
there's
no
marriage
no
marriage
(nan
nan
nan)
(nah
nah
nah)
On
est
toi
et
moi
dans
une
Mercedes
It's
you
and
me
in
a
Mercedes
Tu
les
écoutes
mais
ce
n'est
pas
eux
qui
écrivent
leurs
textes
You
listen
to
them
but
they
don't
write
their
own
lyrics
Toi
plus
moi
c'est
un
calcul
que
j'peux
faire
de
tête
You
plus
me
is
a
calculation
I
can
do
in
my
head
Province
de
Salamanque
c'est
la
rue
qui
m'berce
(oh
oh
oh
oh
oh)
Province
of
Salamanca,
it's
the
street
that
rocks
me
(oh
oh
oh
oh
oh)
La
calle
s'est
mise
à
chanter
j'ai
fumé
l'mic
The
streets
started
singing,
I
smoked
the
mic
Tu
t'plies
à
La
Ley
c'est
moi
qui
fait
l'ménage
You
bend
to
La
Ley,
I'm
the
one
who
cleans
up
R-SZN
j'ai
même
transformé
la
plus
vénale
R-SZN
I
even
transformed
the
most
venal
Por
to
los
años
que
vienen
For
all
the
years
to
come
Faut
qu'ils
comprennent
They
have
to
understand
On
est
bon
dél
We're
good
from
there
Même
cette
chica
sait
Even
this
chica
knows
Qu'on
est
venu
pour
tout
baiser
That
we
came
to
rock
everything
Rien
n'a
changé
vu
son
déhanché
Nothing
has
changed,
seeing
her
sway
her
hips
J'vais
la
desaper
I'm
gonna
undress
her
Des
traces
sur
le
cœur
même
à
l'acétone
ça
part
pas
Scars
on
the
heart,
even
acetone
won't
remove
them
Incognita
mène
la
baila
(claro)
Incognita
leads
the
dance
(claro)
Give
me
top
dame
la
parte
de
arriva
Give
me
top,
give
me
the
top
part
Señorita
va
danser
comme
sur
Al
Qaeda
(Drrr)
Señorita
will
dance
like
on
Al
Qaeda
(Drrr)
C'est
ma
chérie
c'est
ma
tata
She's
my
darling,
she's
my
baby
Elle
a
son
glock
elle
peut
faire
Drrr
sur
ces
batards
She's
got
her
glock,
she
can
go
Drrr
on
these
bastards
Les
tals
c'est
la
seule
donnée
sur
mon
radar
The
girls
are
the
only
data
on
my
radar
Las
3 de
la
mañana
pour
nous
c'est
pas
tard
3 AM
is
not
late
for
us
(oh
oh
oh
oh
oh)
(oh
oh
oh
oh
oh)
La
calle
s'est
mise
à
chanter
j'ai
fumé
l'mic
The
streets
started
singing,
I
smoked
the
mic
Tu
t'plies
à
La
Ley
c'est
moi
qui
fait
l'ménage
You
bend
to
La
Ley,
I'm
the
one
who
cleans
up
R-Season
j'ai
même
transformé
la
plus
vénale
R-Season
I
even
transformed
the
most
venal
Por
to
los
años
que
vienen
For
all
the
years
to
come
Faut
qu'ils
comprennent
They
have
to
understand
On
est
bon
dél
We're
good
from
there
Même
cette
chica
sait
Even
this
chica
knows
Qu'on
est
venu
pour
tout
baiser
That
we
came
to
rock
everything
Rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
Vu
son
déhanché
Seeing
her
sway
her
hips
J'vais
la
désaper
I'm
gonna
undress
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Cerrajero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.