DOROFEEVA - крапають - перевод текста песни на немецкий

крапають - DOROFEEVAперевод на немецкий




крапають
tropfen
На льодяній підлозі такі солодкі сльози
Auf dem eisigen Boden so süße Tränen
Крапають, крапають
Tropfen, tropfen
З вік моїх в ріки
Von meinen Lidern in Flüsse
І нема, і нема
Und es gibt kein, und es gibt kein
Від цього ліків
Heilmittel dafür
З моїх очей дощами сльози лили по бруківці
Aus meinen Augen regneten Tränen auf das Pflaster
Туди, де ми з тобою разом у старій квартирці
Dorthin, wo wir beide zusammen in der alten kleinen Wohnung waren
Скажи, хто вбивця
Sag, wer ist der Mörder
Тих почуттів і тих традицій
Jener Gefühle und jener Traditionen
Ми танцювали гучно, поки вініл крутився
Wir tanzten laut, während das Vinyl sich drehte
Діджей пішов, а з ним і свято, а за ним і гості
Der DJ ging, und mit ihm das Fest, und nach ihm die Gäste
Вініл затих, а з ним разом мовчить самотня постіль
Das Vinyl verstummte, und mit ihm schweigt das einsame Bett
Скажіть дорослі
Sagt, Erwachsene
Чому діти так не люблять осінь
Warum Kinder den Herbst so sehr nicht mögen
Бо в мене літо, а за осінню сумую досі
Denn bei mir ist Sommer, doch nach dem Herbst sehne ich mich noch immer
На льодяній підлозі такі солодкі сльози
Auf dem eisigen Boden so süße Tränen
Крапають, крапають
Tropfen, tropfen
З вік моїх в ріки
Von meinen Lidern in Flüsse
І нема, і нема
Und es gibt kein, und es gibt kein
Від цього ліків
Heilmittel dafür
На льодяній підлозі такі солодкі сльози
Auf dem eisigen Boden so süße Tränen
Крапають, крапають
Tropfen, tropfen
З вік моїх в ріки
Von meinen Lidern in Flüsse
І нема, і нема
Und es gibt kein, und es gibt kein
Від цього ліків
Heilmittel dafür
Мені не холодно й не гаряче
Mir ist nicht kalt und nicht heiß
Не соромно, не боляче
Nicht beschämt, nicht schmerzhaft
Зі мною мінімум речей
Mit mir ist ein Minimum an Dingen
І як гора зійшла з плечей
Und als ob ein Berg von meinen Schultern gefallen wäre
Серце часом колить ще
Das Herz sticht manchmal noch
А сумніви знесло дощем
Doch die Zweifel hat der Regen weggespült
Та як спинити дощ з очей?
Aber wie stoppt man den Regen aus den Augen?
На льодяній підлозі такі солодкі сльози
Auf dem eisigen Boden so süße Tränen
Крапають, крапають
Tropfen, tropfen
З вік моїх в ріки
Von meinen Lidern in Flüsse
І нема, і нема
Und es gibt kein, und es gibt kein
Від цього ліків
Heilmittel dafür
На льодяній підлозі такі солодкі сльози
Auf dem eisigen Boden so süße Tränen
Крапають, крапають
Tropfen, tropfen
З вік моїх в ріки
Von meinen Lidern in Flüsse
І нема, і нема
Und es gibt kein, und es gibt kein
Від цього ліків
Heilmittel dafür
(Крап-крап)
(Tropf-tropf)
(Крап-крап)
(Tropf-tropf)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.