DOROFEEVA - у твоїй душі - перевод текста песни на немецкий

у твоїй душі - DOROFEEVAперевод на немецкий




у твоїй душі
In deiner Seele
Сльози часто краплі в море
Tränen oft Tropfen ins Meer
Море, що впадає в океан
Das Meer, das in den Ozean mündet
Миті щастя, миті горя
Momente des Glücks, Momente des Kummers
Все собі забрав густий туман
Alles hat der dichte Nebel verschluckt
Пошук віри, пошук сенсу
Suche nach Glauben, Suche nach Sinn
Звідки і куди веде цей шлях?
Woher und wohin führt dieser Weg?
Я принесла своє серце у руках
Ich habe mein Herz in Händen gebracht
У твоїй душі мій дім
In deiner Seele ist mein Zuhause
Відчини, я під дощем
Öffne mir, ich stehe im Regen
Мої очі у воді
Meine Augen im Wasser
Моє серце майже вщент
Mein Herz ist fast zerbrochen
У твоїй душі мій дім
In deiner Seele ist mein Zuhause
Відчини, я під дощем
Öffne mir, ich stehe im Regen
Заховаємось від зим
Wir verstecken uns vor den Wintern
Разом під одним плащем
Zusammen unter einem Mantel
У твоїй душі
In deiner Seele
У твоїй душі
In deiner Seele
У твоїй душі
In deiner Seele
У твоїй душі
In deiner Seele
У твоїй душі
In deiner Seele
У твоїй душі
In deiner Seele
У твоїй душі
In deiner Seele
У твоїй душі
In deiner Seele
Де знайти море сліз
Wo findet man ein Meer aus Tränen
Щоби напоїти душі спраглі?
Um durstige Seelen zu tränken?
Як знайти у морі слів
Wie findet man im Meer der Worte
Ті, що виліковують насправді?
Jene, die wirklich heilen?
Пошук віри, пошук сенсу
Suche nach Glauben, Suche nach Sinn
Більше не ховатиму свій страх
Ich werde meine Angst nicht mehr verstecken
Бо ще тримаю гаряче серце у руках
Denn ich halte noch mein heißes Herz in Händen
У твоїй душі мій дім
In deiner Seele ist mein Zuhause
Відчини, я під дощем
Öffne mir, ich stehe im Regen
Мої очі у воді
Meine Augen im Wasser
Моє серце майже вщент!
Mein Herz ist fast zerbrochen!
У твоїй душі мій дім
In deiner Seele ist mein Zuhause
Відчини, я під дощем
Öffne mir, ich stehe im Regen
Мої очі у воді
Meine Augen im Wasser
Моє серце майже вщент
Mein Herz ist fast zerbrochen
У твоїй душі мій дім
In deiner Seele ist mein Zuhause
Відчини, я під дощем
Öffne mir, ich stehe im Regen
Заховаємось від зим
Wir verstecken uns vor den Wintern
Разом під одним плащем
Zusammen unter einem Mantel
У твоїй душі мій дім
In deiner Seele ist mein Zuhause
Відчини, я під дощем
Öffne mir, ich stehe im Regen
Мої очі у воді
Meine Augen im Wasser
Моє серце майже вщент
Mein Herz ist fast zerbrochen
У твоїй душі мій дім
In deiner Seele ist mein Zuhause
Відчини, я під дощем
Öffne mir, ich stehe im Regen
Заховаємось від зим
Wir verstecken uns vor den Wintern
Разом під одним плащем
Zusammen unter einem Mantel
У твоїй душі твоїй)
In deiner Seele (in deiner)
У твоїй душі твоїй)
In deiner Seele (in deiner)
У твоїй душі (заховаємось від зим)
In deiner Seele (wir verstecken uns vor den Wintern)
У твоїй душі твоїй)
In deiner Seele (in deiner)
У твоїй душі твоїй)
In deiner Seele (in deiner)
У твоїй душі твоїй)
In deiner Seele (in deiner)
Заховаємось від зим
Wir verstecken uns vor den Wintern
Разом під одним плащем
Zusammen unter einem Mantel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.