Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control
of
my
body
Kontrolle
über
meinen
Körper
It's
what
I
want
you
to
be
Das
ist
es,
was
ich
will,
dass
du
bist
But
between
you
and
me
Aber
unter
uns
gesagt
It's
not
that
easy,
baby
Es
ist
nicht
so
einfach,
Baby
In
the
face
of
a
lie
Im
Angesicht
einer
Lüge
There
is
no
need
to
comply
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
fügen
If
I
tell
you
tonight
Wenn
ich
dir
heute
Nacht
sage
We're
running
wild
Wir
drehen
durch
And
I
run
and
I
run
and
I
feel
alright
Und
ich
renne
und
ich
renne
und
ich
fühle
mich
gut
And
I
fly
and
I
fly,
like
I
won't
get
down
Und
ich
fliege
und
ich
fliege,
als
würde
ich
nicht
landen
And
I'm
high
and
I'm
high
and
I'm
high
on
life
tonight
Und
ich
bin
high
und
ich
bin
high
und
ich
bin
high
vom
Leben
heute
Nacht
Listen
to
the
voice
inside
Höre
auf
die
Stimme
in
dir
Free
your
passion
Befreie
deine
Leidenschaft
(I
know
you
want
it!)
(Ich
weiß,
du
willst
es!)
(I,
I
know
you
want
it!)
(Ich,
ich
weiß,
du
willst
es!)
(You
know
you
need
it!)
(Du
weißt,
du
brauchst
es!)
Take
action
Ergreife
die
Initiative
(I,
I,
I,
I'll
let
you
have
it!)
(Ich,
ich,
ich,
ich
lasse
es
dich
haben!)
If
the
dark
is
haunting
you
Wenn
die
Dunkelheit
dich
heimsucht
There's
a
reason
Gibt
es
einen
Grund
Step
out
of
that
comfort
zone
Tritt
aus
dieser
Komfortzone
heraus
Define
normal
to
me
Definiere
mir
normal
It's
not
my
reality
Das
ist
nicht
meine
Realität
Got
a
mind
and
a
body
Habe
einen
Geist
und
einen
Körper
Am
I
not
normal,
baby?
Bin
ich
nicht
normal,
Baby?
They'll
give
you
their
morals
for
free
Sie
geben
dir
ihre
Moral
umsonst
Oh
what
a
sweet
ecstasy
Oh,
was
für
eine
süße
Ekstase
(you
can
keep
it!)
(du
kannst
sie
behalten!)
Who's
to
tell
you
right
from
wrong
tonight?
Wer
kann
dir
heute
Nacht
sagen,
was
richtig
oder
falsch
ist?
And
I
run
and
I
run
and
I
feel
alright
Und
ich
renne
und
ich
renne
und
ich
fühle
mich
gut
And
I
fly
and
I
fly,
like
I
won't
get
down
Und
ich
fliege
und
ich
fliege,
als
würde
ich
nicht
landen
And
I'm
high
and
I'm
high
and
I'm
fucking
high
tonight
Und
ich
bin
high
und
ich
bin
high
und
ich
bin
verdammt
high
heute
Nacht
Fucking
high!
Verdammt
high!
Listen
to
the
voice
inside
Höre
auf
die
Stimme
in
dir
Free
your
passion
Befreie
deine
Leidenschaft
(I
know
you
want
it!)
(Ich
weiß,
du
willst
es!)
(I,
I
know
you
want
it!)
(Ich,
ich
weiß,
du
willst
es!)
(You
know
you
need
it!)
(Du
weißt,
du
brauchst
es!)
Take
action
Ergreife
die
Initiative
(I,
I,
I,
I'll
let
you
have
it!)
(Ich,
ich,
ich,
ich
lasse
es
dich
haben!)
If
the
dark
is
haunting
you
Wenn
die
Dunkelheit
dich
heimsucht
There's
a
reason
Gibt
es
einen
Grund
Step
out
of
that
comfort
zone
Tritt
aus
dieser
Komfortzone
heraus
(I
know
you
want
it!)
(Ich
weiß,
du
willst
es!)
(I,I
know
you
want
it!)
(Ich,
ich
weiß,
du
willst
es!)
(You
know
you
need
it!)
(Du
weißt,
du
brauchst
es!)
(I,
I,
I,
I'll
let
you
have
it!)
(Ich,
ich,
ich,
ich
lasse
es
dich
haben!)
(I,
I,
I,
I
know
you
want
it!)
(Ich,
ich,
ich,
ich
weiß,
du
willst
es!)
I
see
you
in
the
closet
Ich
sehe
dich
im
Schrank
Wearing
your
straight
jacket
Deine
Zwangsjacke
tragen
You
need
a
little
push
Du
brauchst
einen
kleinen
Schubs
To
let
your
freak
out
loud
Um
deine
Verrücktheit
herauszulassen
You
can
be
rude
or
crude
Du
kannst
unverschämt
oder
krass
sein
Life
is
too
short
for
prude
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
Prüderie
Talk
the
talk
and
walk
the
walk
Rede
nicht
nur,
sondern
handle
auch
There
is
no
superstar
Es
gibt
keinen
Superstar
Without
a
little
fire
Ohne
ein
kleines
Feuer
If
you're
afraid
of
hell
Wenn
du
Angst
vor
der
Hölle
hast
You'll
never
taste
heaven
Wirst
du
niemals
den
Himmel
schmecken
You'll
be
second
to
none
Du
wirst
unübertroffen
sein
Let's
show
em
how
it's
done
Lass
uns
ihnen
zeigen,
wie
es
geht
The
only
rule
is
not
to
let
them
fuck
you
like
a
bitch
Die
einzige
Regel
ist,
sich
nicht
wie
eine
Schlampe
behandeln
zu
lassen
Unless
you
like
it
like
a
bitch
Es
sei
denn,
du
magst
es,
wie
eine
Schlampe
behandelt
zu
werden.
(ain't
nothing
wrong
with
that!)
(daran
ist
nichts
falsch!)
The
world
is
spinning
down
on
you
Die
Welt
dreht
sich
um
dich
Oh
don't
you
run
Oh,
renn
nicht
weg
You
can
find
what
makes
you
tick
Du
kannst
finden,
was
dich
antreibt
Where
you
belong
Wo
du
hingehörst
Listen
to
the
voice
inside
Höre
auf
die
Stimme
in
dir
Free
your
passion
Befreie
deine
Leidenschaft
Take
action
Ergreife
die
Initiative
If
the
dark
is
haunting
you
Wenn
die
Dunkelheit
dich
heimsucht
There's
a
reason
Gibt
es
einen
Grund
Step
out
of
that
comfort
zone
Tritt
aus
dieser
Komfortzone
heraus
It's
up
to
you
to
turn
it
on
Es
liegt
an
dir,
es
einzuschalten
Feel
the
power
of
your
own
Fühle
die
Kraft
deiner
eigenen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.