Текст и перевод песни DOTAMA - Music Valkyrie 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Valkyrie 2
Music Valkyrie 2
音楽不況に殺される
The
music
industry
is
trying
to
kill
me
音楽不況に脅される
The
music
industry
is
threatening
me
音楽不況が追ってくる
The
music
industry
is
chasing
me
と思ったが結構大丈夫
But
I
thought
I
was
fine
音楽不況に殺される
The
music
industry
is
trying
to
kill
me
音楽不況に脅される
The
music
industry
is
threatening
me
と思ったが意外に大丈夫
But
I
thought
I
was
fine
結果が見えない時代です
We
live
in
a
time
of
uncertainty
そのご意見はしたためる
My
opinion
is
noted
チグハグながら磨くテク
I
polish
my
technique
僭越ながら自在です
I'm
free
to
do
what
I
want
音楽に女神は居るの?
Is
there
a
goddess
of
music?
Yes!存在するけれど
Yes!
She
exists,
but
救うためじゃない
She's
not
here
to
save
you
俺の処刑の執行に彼女が再来
She's
here
to
execute
me
女神が俺をエクスキューション
The
goddess
is
executing
me
処刑されそうこんなに
I'm
about
to
be
executed
だけど生きるどっかに
But
I'll
live
somewhere
処刑されそうこんなに
I'm
about
to
be
executed
だけど歌う俺なり
But
I'll
sing
my
own
way
処刑されそうこんなに
I'm
about
to
be
executed
だけど生きるどっかに
But
I'll
live
somewhere
処刑されそうこんなに・・・
About
to
be
executed...
俺の歌は1千万枚
My
song
will
sell
10
million
copies
売れることは絶対無かった
That
will
never
happen
代わりの音楽シーンってやつの
The
alternative
music
scene
is
生き残り方の探し方
A
way
to
survive
ミュージシャン歴は何年?
How
many
years
have
you
been
a
musician?
脱サラしてからは3年
Three
years
since
I
quit
my
job
マインドサラリーマンラッパー
A
salaryman
rapper
MC
DOTAMAと申します
My
name
is
MC
DOTAMA
音楽で食いたいのみは勘弁
Please
don't
ask
me
to
make
a
living
from
music
と思って自己表現
I
just
want
to
express
myself
やりたいことやれてるけど
I'm
doing
what
I
want
to
do
滑って転んで起きての活動です
But
I'm
struggling
to
make
it
カツカツで生き残って安定?
I'm
barely
surviving
してるか分からんが前列
I'm
not
sure
if
I'm
stable
のお客様楽しませ
But
I
entertain
the
audience
歓声呼び起こすための精進です
I'm
trying
to
get
them
excited
バトルの戦績は
My
battle
record
is
音源売り上げに悲しいが連動せず
Sadly,
it
doesn't
lead
to
album
sales
でも成功面を
But
I'm
successful
in
自分の音楽性能性にするのはです
Making
my
own
music
労働基準に触れるペースの
I
work
at
a
pace
that
violates
labor
standards
SNSの宣伝広告
Promoting
myself
on
SNS
不況という殺戮ショー
The
music
industry
is
a
massacre
現実逃避じゃないダンスを踊ろう
Let's
dance
without
escaping
reality
ファーストアルバムで
I
summoned
my
Valkyrie
召喚した俺のワルキューレは超ドS
On
my
first
album,
she
was
a
sadist
でも混沌とした
But
she's
just
right
この時代にはちょうどです
For
this
chaotic
time
誰もが呼ぼうとクリエイト
Everyone
is
trying
to
create
曲やライブに魂込めるよ
Their
own
music
and
live
performances
呼べた俺は幸運だが
I'm
lucky
to
have
summoned
her
彼女が見せた世界は強烈
But
the
world
she
showed
me
is
intense
あれもいいしこれもいい
That's
good,
and
this
is
good
グループもソロもカッコいい
Groups
and
solos
are
great
多すぎて少しげんなり
There
are
so
many,
I'm
starting
to
get
tired
お店でしてない展開
I'm
not
doing
anything
different
娯楽時間を奪い合うタイムリミット
We're
fighting
for
time
to
entertain
女性がだいぶリード
Women
are
taking
the
lead
アイドル含めリスナーに対し
For
idols
and
listeners
アーティストの数が多すぎる
There
are
too
many
artists
しかもどれもクオリティが高い
And
they're
all
high
quality
反比例し聴く暇がない
But
we
don't
have
time
to
listen
大量の過去の名曲も襲来
There
are
so
many
great
old
songs
衝撃慣れしきったシーンで
We're
used
to
being
shocked
アーティストの製造方法
The
way
artists
are
made
いい曲作って歌うこと
Make
good
songs
and
sing
them
以外に何があるのかね
What
else
is
there?
何万曲の歌たちが
Tens
of
thousands
of
songs
毎日生まれて残った
Are
born
every
day
and
survive
何万曲の歌たちが
Tens
of
thousands
of
songs
お金に関係なく
Regardless
of
money
新たな世界を見せてくれるんだ
They
show
us
a
new
world
びっくりどっきり技術の発明で
Amazing
technological
innovation
進化は動き出す
Evolution
is
happening
なあなあだって嘘みたい
Come
on,
come
on,
it's
unbelievable
アプリやソフトの進化で
MCs
are
evolving
too
MC真価だって動き出す
With
the
evolution
of
apps
and
software
消費スピードは瞬き
They
are
consuming
content
in
the
blink
of
an
eye
されたくないのは肩たたき
I
don't
want
to
be
tapped
on
the
shoulder
女神は予算を渡さない
The
goddess
doesn't
give
me
a
budget
フリーコンテンツがあざ笑い
Free
content
mocks
me
YouTubeはアラを探さない
YouTube
doesn't
look
for
mistakes
需要と供給逆さまに
Supply
and
demand
are
reversed
目標数字が空回り
Our
goals
are
unrealistic
音楽で生きるのはバカバカしい?
Is
it
ridiculous
to
live
from
music?
NO私は高笑い
NO,
I'm
laughing
out
loud
感性いたってあなたらしい
My
sensibilities
are
very
you-like
って言われるラップをするMC
I'm
an
MC
who
raps
闇は光でしか話さない
Darkness
can
only
be
talked
about
in
the
light
たっとぼうとしたカットオーは
I
tried
to
cut
it
off
かっ飛ぼうとしたから葛藤
Because
I
wanted
to
fly
away
膨大なリリース化を遊ぼう
I'm
going
to
play
with
the
massive
release
フレッシュな音で荒らそう
I'm
going
to
mess
around
with
fresh
sounds
ミュージシャン人口
The
number
of
musicians
間引かなければと
Needs
to
be
reduced
それでも進化は止まらない
But
evolution
won't
stop
我らの進化は止まらない
Our
evolution
won't
stop
音楽は娯楽として飽和してると
Someone
thought
that
誰かが思った
Music
is
saturated
as
entertainment
それでも進化は終わらない
But
evolution
won't
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fragment
Альбом
ニューアルバム
дата релиза
12-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.