DOVI - Капюшонами - перевод текста песни на немецкий

Капюшонами - DOVIперевод на немецкий




Капюшонами
Mit Kapuzen
Думки вкриті капюшонами, а ми
Gedanken verhüllt in Kapuzen, und wir
Вилітали разом з комину як дим
Flogen zusammen aus dem Schornstein wie Rauch
І летіли над балконами, людьми
Und flogen über Balkone, über Menschen
І дивились на своє життя як фільм
Und sahen unser Leben wie einen Film
Думки вкриті капюшонами, а ми
Gedanken verhüllt in Kapuzen, und wir
Вилітали разом з комину як дим
Flogen zusammen aus dem Schornstein wie Rauch
І летіли над балконами, людьми
Und flogen über Balkone, über Menschen
І дивились на своє життя як фільм
Und sahen unser Leben wie einen Film
Дощ тебе на вікні намалює
Der Regen malt dich ans Fenster
Хмари схожі на твоє обличчя
Wolken ähneln deinem Gesicht
У всіх надписах бачу ім'я твоє
In allen Inschriften sehe ich deinen Namen
Коли їду я уздовж узбіччя
Wenn ich am Straßenrand entlangfahre
Куди гляну - там є твої контури
Wohin ich schaue, sind deine Konturen
І твій запах я чую в алеях
Und deinen Duft rieche ich in den Alleen
І здається що дзвонить телефон в руці
Und es scheint, als klingle das Telefon in meiner Hand
Хоч давно сіла в нім батарея
Obwohl der Akku längst leer ist
Думки вкриті капюшонами, а ми
Gedanken verhüllt in Kapuzen, und wir
Вилітали разом з комину як дим
Flogen zusammen aus dem Schornstein wie Rauch
І летіли над балконами, людьми
Und flogen über Balkone, über Menschen
І дивились на своє життя як фільм
Und sahen unser Leben wie einen Film
Думки вкриті капюшонами, а ми
Gedanken verhüllt in Kapuzen, und wir
Вилітали разом з комину як дим
Flogen zusammen aus dem Schornstein wie Rauch
І летіли над балконами, людьми
Und flogen über Balkone, über Menschen
І дивились на своє життя як фільм
Und sahen unser Leben wie einen Film
І Коли любов тільки починається
Und wenn die Liebe erst beginnt
За бере-береги ріки розливаються
Fließen Flüsse über ihre Ufer
А моя любов вже давно триває
Aber meine Liebe dauert schon lange an
Стабільна як маршрут восьмого трамвая
Stabil wie die Route der Straßenbahnlinie acht
Вайо-Вайо-Вайо не лізе з голови
Wayo-Wayo-Wayo geht mir nicht aus dem Kopf
Та яка давно вже стала половина
Die, welche längst meine Hälfte geworden ist
Ми щастя вже давно не кличемо на ви
Wir sprechen das Glück schon lange nicht mehr förmlich an
Ми пропускаєм через себе і хай далі лине
Wir lassen es durch uns hindurch und lassen es weiterfließen
Думки вкриті капюшонами, а ми
Gedanken verhüllt in Kapuzen, und wir
Вилітали разом з комину як дим
Flogen zusammen aus dem Schornstein wie Rauch
І летіли над балконами, людьми
Und flogen über Balkone, über Menschen
І дивились на своє життя як фільм
Und sahen unser Leben wie einen Film
Думки вкриті капюшонами, а ми
Gedanken verhüllt in Kapuzen, und wir
Вилітали разом з комину як дим
Flogen zusammen aus dem Schornstein wie Rauch
І летіли над балконами, людьми
Und flogen über Balkone, über Menschen
І дивились на своє життя як фільм
Und sahen unser Leben wie einen Film
Капюшонами капюшонами
Mit Kapuzen, mit Kapuzen
Думки вкриті капюшонами капюшонами
Gedanken verhüllt in Kapuzen, in Kapuzen
Капюшонами капюшонами
Mit Kapuzen, mit Kapuzen
Думки вкриті капюшонами капюшонами
Gedanken verhüllt in Kapuzen, in Kapuzen





Авторы: Ivan Klymenko, Andrii Vdovychenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.