DOVI - На таран - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DOVI - На таран




На таран
On the Rampage
Я йду на таран негараздам через перепони
I'm going on the rampage against troubles, through obstacles,
Музика - це мій двигун, якщо це перегони
Music is my engine, if this is a race.
Мій караван пересікає кордони
My caravan is crossing borders
Які намалювала голова
That my mind has drawn.
Я йду на таран негараздам через перепони
I'm going on the rampage against troubles, through obstacles,
Музика - це мій двигун, якщо це перегони
Music is my engine, if this is a race.
Мій караван повертатиметься додому
My caravan will return home
Навіть коли його вже нема
Even when it's no longer there.
Моє життя в моїх руках
My life is in my hands
Як клавіші фортепіано
Like the keys of a piano.
Спочатку білі грають в такт
First the white ones play in time,
А потім чорні, як погано
And then the black ones, when it's bad.
Нажаль, життя - не до мажор
Unfortunately, life isn't C major,
Багато має чорних клавіш
It has many black keys.
Але найкращі пісні про любов
But the best songs are about love,
Без чорних також не заграєш
And you can't play them without the black ones either.
Я йду на таран негараздам через перепони
I'm going on the rampage against troubles, through obstacles,
Музика - це мій двигун, якщо це перегони
Music is my engine, if this is a race.
Мій караван пересікає кордони
My caravan is crossing borders
Які намалювала голова
That my mind has drawn.
Я йду на таран негараздам через перепони
I'm going on the rampage against troubles, through obstacles,
Музика - це мій двигун, якщо це перегони
Music is my engine, if this is a race.
Мій караван повертатиметься додому
My caravan will return home
Навіть коли його вже нема
Even when it's no longer there.
Нема, нема, нема, нема, гей
No more, no more, no more, no more, hey
Нема, нема, нема
No more, no more, no more
Нема, нема, нема, нема, гей
No more, no more, no more, no more, hey
Нема, нема, нема
No more, no more, no more
Я не хочу співати сумного
I don't want to sing anything sad
Де немає ні краплі надії
Where there's not a drop of hope.
Такий трек не підніме на ноги
Such a track won't lift you up
І не зможе призвати до дії
And won't be able to call to action.
Я із музикою в серці буду
I will be with music in my heart
Лиш любов нести вперед як факел
Carrying only love forward like a torch.
Нехай цей біт тебе розбудить
Let this beat wake you up,
Нагадає, що не треба плакать
Remind you that you don't need to cry.
Я йду на таран негараздам через перепони
I'm going on the rampage against troubles, through obstacles,
Музика - це мій двигун, якщо це перегони
Music is my engine, if this is a race.
Мій караван пересікає кордони
My caravan is crossing borders
Які намалювала голова
That my mind has drawn.
Я йду на таран негараздам через перепони
I'm going on the rampage against troubles, through obstacles,
Музика - це мій двигун, якщо це перегони
Music is my engine, if this is a race.
Мій караван повертатиметься додому
My caravan will return home
Навіть коли його вже нема
Even when it's no longer there.
Нема, нема, нема, нема, гей
No more, no more, no more, no more, hey
Нема, нема, нема
No more, no more, no more
Нема, нема, нема, нема, гей
No more, no more, no more, no more, hey
Нема, нема, нема
No more, no more, no more
Нема, нема, нема, нема, гей
No more, no more, no more, no more, hey
Нема, нема, нема
No more, no more, no more
Нема, нема, нема, нема, гей
No more, no more, no more, no more, hey
Нема, нема, нема
No more, no more, no more






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.