DOVI - Падали - перевод текста песни на немецкий

Падали - DOVIперевод на немецкий




Падали
Fielen
Коли ми з тобою падали - вставали знов
Wenn wir zusammen fielen - standen wir wieder auf
Кожен із своїми вадами, але разом
Jeder mit seinen Fehlern, aber zusammen
Ми були під водопадами чужих розмов
Wir waren unter den Wasserfällen fremder Gespräche
Але коли раптом падали - вставали знов
Aber wenn wir plötzlich fielen - standen wir wieder auf
Коли ми з тобою падали - вставали знов
Wenn wir zusammen fielen - standen wir wieder auf
Кожен із своїми вадами, але разом
Jeder mit seinen Fehlern, aber zusammen
Ми були під водопадами чужих розмов
Wir waren unter den Wasserfällen fremder Gespräche
Але коли раптом падали - вставали знов
Aber wenn wir plötzlich fielen - standen wir wieder auf
В очах твоїх пливу
In deinen Augen schwimme ich
В ту сторону де сонце
In die Richtung, wo die Sonne ist
В очах твоїх живу
In deinen Augen lebe ich
Тихенько під віконцем
Leise unter dem Fenster
В очах твоїх мій дім
In deinen Augen ist mein Zuhause
Де тихо і комфортно
Wo es ruhig und gemütlich ist
В очах твоїх мов дим
In deinen Augen wie Rauch
Розвіюю турботи
Verwehe ich die Sorgen
В очах твоїх мости
In deinen Augen sind Brücken
Між всім земним і небом
Zwischen allem Irdischen und dem Himmel
В очах твоїх рости
In deinen Augen zu wachsen
Мені постійно треба
Muss ich ständig
Почав, то вже неси
Wenn ich angefangen habe, dann trage
Відповідальність, кажу собі
Verantwortung, sage ich mir
В очах твоїх грести
In deinen Augen zu rudern
Я буду човнем аж за обрій
Werde ich mit dem Boot bis zum Horizont
Коли ми з тобою падали - вставали знов
Wenn wir zusammen fielen - standen wir wieder auf
Кожен із своїми вадами, але разом
Jeder mit seinen Fehlern, aber zusammen
Ми були під водопадами чужих розмов
Wir waren unter den Wasserfällen fremder Gespräche
Але коли раптом падали - вставали знов
Aber wenn wir plötzlich fielen - standen wir wieder auf
Коли ми з тобою падали - вставали знов
Wenn wir zusammen fielen - standen wir wieder auf
Кожен із своїми вадами, але разом
Jeder mit seinen Fehlern, aber zusammen
Ми були під водопадами чужих розмов
Wir waren unter den Wasserfällen fremder Gespräche
Але коли раптом падали - вставали знов
Aber wenn wir plötzlich fielen - standen wir wieder auf
Стисло важко вкласти
Es ist schwer, kurz gefasst
Почуття у вірш
Gefühle in ein Gedicht zu packen
Бо слова - лиш пластир
Denn Worte sind nur ein Pflaster
Бо то букви лиш
Denn es sind nur Buchstaben
Пластир що з водою
Ein Pflaster, das mit Wasser
Легко опаде
Leicht abfällt
Давай промовчимо
Lass uns den Tag
У обіймах день
In Umarmungen verschweigen
Стисло важко вкласти
Es ist schwer, kurz gefasst
Почуття у вірш
Gefühle in ein Gedicht zu packen
Бо слова - лиш пластир
Denn Worte sind nur ein Pflaster
Бо то букви лиш
Denn es sind nur Buchstaben
Пластир що з водою
Ein Pflaster, das mit Wasser
Легко опаде
Leicht abfällt
Давай промовчим
Lass uns schweigen
Коли ми з тобою падали - вставали знов
Wenn wir zusammen fielen - standen wir wieder auf
Кожен із своїми вадами, але разом
Jeder mit seinen Fehlern, aber zusammen
Ми були під водопадами чужих розмов
Wir waren unter den Wasserfällen fremder Gespräche
Але коли раптом падали - вставали знов
Aber wenn wir plötzlich fielen - standen wir wieder auf
Коли ми з тобою падали - вставали знов
Wenn wir zusammen fielen - standen wir wieder auf
Кожен із своїми вадами, але разом
Jeder mit seinen Fehlern, aber zusammen
Ми були під водопадами чужих розмов
Wir waren unter den Wasserfällen fremder Gespräche
Але коли раптом падали - вставали знов
Aber wenn wir plötzlich fielen - standen wir wieder auf





Авторы: Ivan Klymenko, Andrii Vdovychenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.