Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
roam
in
the
gutters
Uh,
streife
durch
die
Gosse
Unknown
figures,
don't
trust
motherfuckers
Unbekannte
Gestalten,
traue
keinen
Mistkerlen
Uh,
guttin'
your
mother
Uh,
schlitze
deine
Mutter
auf
Rusty
razors
tear
the
vessels
of
others
Rostige
Rasierer
zerreißen
die
Gefäße
anderer
Fuck
your
Peter
5:8-9
Scheiß
auf
deinen
Petrus
5:8-9
I'ma
get
drunk
and
have
sex
with
the
devil
Ich
werde
mich
betrinken
und
Sex
mit
dem
Teufel
haben
We
all
good
and
nestled
Wir
sind
alle
gut
und
gemütlich
This
whore
just
had
a
little
fuckin'
wrestle
Diese
Hure
hatte
gerade
ein
kleines
verdammtes
Ringelspiel
Only
hittin'
right
when
I
just
lace
it
with
the
fentanyl
Es
knallt
nur
richtig,
wenn
ich
es
mit
Fentanyl
mische
I'm
completely
out
of
it,
the
fear
was
fuckin'
mental
Ich
bin
völlig
weggetreten,
die
Angst
war
verdammt
nochmal
psychisch
Only
hittin'
right
when
I
just
lace
it
with
the
fentanyl
Es
knallt
nur
richtig,
wenn
ich
es
mit
Fentanyl
mische
I'm
completely
out
of
it,
the
fear
was
fuckin'
mental
Ich
bin
völlig
weggetreten,
die
Angst
war
verdammt
nochmal
psychisch
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
I
done
left
'em
all
to
rot
on
their
mattrеss
(aye)
Ich
habe
sie
alle
auf
ihrer
Matratze
verrotten
lassen
(aye)
Burnin'
down
their
crib,
it
crumbles
to
ashes
(yuh)
Ihre
Bude
niedergebrannt,
sie
zerfällt
zu
Asche
(yuh)
I'm
thе
one
pass,
the
key
method
to
madness
(bitch,
bitch)
Ich
bin
der
Eine,
der
Schlüssel
zum
Wahnsinn
(bitch,
bitch)
That
motherfucker
that
be
quickest
to
snappin'
(yeah)
Dieser
Mistkerl,
der
am
schnellsten
ausrastet
(yeah)
Smoke
a
whole
clique
like
a
whole
pack
(uh)
Rauche
eine
ganze
Clique
wie
eine
ganze
Packung
(uh)
Grindin'
buds
quick,
measure
it,
no
protract
(yuh)
Zermahle
Buds
schnell,
messe
es
ab,
keine
Verzögerung
(yuh)
Shawty
rollin'
spliff,
layin'
dough
for
the
whole
rack
(aye)
Schätzchen
dreht
einen
Spliff,
legt
Kohle
für
die
ganze
Ladung
hin
(aye)
Naughty
by
the
hit,
don't
pay
your
foes
not
to
call
back
(grraa)
Unartig
beim
Zug,
bezahle
deine
Feinde
nicht,
damit
sie
nicht
zurückrufen
(grraa)
Big
smoke,
blastin'
right
at
you,
I
got
two
nines
(true)
Dicker
Rauch,
knall
direkt
auf
dich,
ich
hab
zwei
Neuner
(stimmt)
Bitch
blokes,
ash
in
their
graves,
a
lot
to
decide
(facts)
Scheißtypen,
Asche
in
ihren
Gräbern,
viel
zu
entscheiden
(Fakt)
Do
I
wanna
waste
these
flesh
and
bones,
what
is
the
move,
mane?
Soll
ich
dieses
Fleisch
und
diese
Knochen
verschwenden,
was
ist
der
Plan,
Alter?
Munch
on
remains,
I'm
in
love
with
the
brains
Mampfe
Überreste,
ich
bin
verliebt
in
Gehirne
Pure
mutilation
for
your
new
guy
(yuh)
Reine
Verstümmelung
für
deinen
neuen
Typen
(yuh)
Bang
bang
in
the
moonlight
Bang
Bang
im
Mondlicht
I
roam
and
creep
in
a
suit
and
tie
Ich
streife
und
schleiche
im
Anzug
und
Krawatte
Born-
born
up
in
a
city
where
the
killers
lurkin'
Geboren
in
einer
Stadt,
in
der
die
Killer
lauern
They
don't
know
me,
who
is
I?
Sie
kennen
mich
nicht,
wer
bin
ich?
I'm
the
gravedigger,
with
a
fate
bigger
than
your
lone
goons
Ich
bin
der
Totengräber,
mit
einem
Schicksal,
das
größer
ist
als
deine
einsamen
Schergen
I'm
movin'
light
Ich
bewege
mich
leicht
The
ethereal
presence
of
Six,
surrounded
by
blue
lights
(grraa)
Die
ätherische
Präsenz
von
Sechs,
umgeben
von
Blaulicht
(grraa)
Uh,
roam
in
the
gutters
Uh,
streife
durch
die
Gosse
Unknown
figures,
don't
trust
motherfuckers
Unbekannte
Gestalten,
traue
keinen
Mistkerlen
Uh,
guttin'
your
mother
Uh,
schlitze
deine
Mutter
auf
Rusty
razors
tear
the
vessels
of
others
Rostige
Rasierer
zerreißen
die
Gefäße
anderer
Fuck
your
Peter
5:8-9
Scheiß
auf
deinen
Petrus
5:8-9
I'ma
get
drunk
and
have
sex
with
the
devil
Ich
werde
mich
betrinken
und
Sex
mit
dem
Teufel
haben
We
all
good
and
nestled
Wir
sind
alle
gut
und
gemütlich
This
whore
just
had
a
little
fuckin'
wrestle
Diese
Hure
hatte
gerade
ein
kleines
verdammtes
Ringelspiel
Only
hittin'
right
when
I
just
lace
it
with
the
fentanyl
Es
knallt
nur
richtig,
wenn
ich
es
mit
Fentanyl
mische
I'm
completely
out
of
it,
the
fear
was
fuckin'
mental
Ich
bin
völlig
weggetreten,
die
Angst
war
verdammt
nochmal
psychisch
Only
hittin'
right
when
I
just
lace
it
with
the
fentanyl
Es
knallt
nur
richtig,
wenn
ich
es
mit
Fentanyl
mische
I'm
completely
out
of
it,
the
fear
was
fuckin'
mental
(pray,
pray)
Ich
bin
völlig
weggetreten,
die
Angst
war
verdammt
nochmal
psychisch
(bete,
bete)
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
Pray
over,
pray
over,
pray
over
their
corpse
Bete
über,
bete
über,
bete
über
ihre
Leiche
Be
alert
and
of
sober
mind
Seid
wachsam
und
nüchternen
Geistes
Your
enemy,
the
devil,
prowls
around
like
a
roaring
lion
Euer
Feind,
der
Teufel,
schleicht
umher
wie
ein
brüllender
Löwe
Look-
look-
looking
for
someone
to
devour
Sucht-
sucht-
sucht
jemanden,
den
er
verschlingen
kann
Res-
resist
him,
st-
standing
firm
in
the
faith
Wid-
widersteht
ihm,
steht
fest
im
Glauben
Because
you
know
that
the
family
of
believers
Denn
ihr
wisst,
dass
die
Familie
der
Gläubigen
Throughout
the
world
is
undergoing
the
same
kind
of
sufferings
Auf
der
ganzen
Welt
die
gleiche
Art
von
Leiden
durchmacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Steingraber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.