DOWN6 - ABYSSAL - перевод текста песни на немецкий

ABYSSAL - DOWN6перевод на немецкий




ABYSSAL
ABYSSAL
Vibrant
Lebhaft
Run up, stunt up, gun up, one of
Renn hoch, protz rum, zieh die Waffe, einer von
The devil's son, rebels run
Des Teufels Söhnen, Rebellen rennen
Now, what you talking 'bout?
Nun, worüber redest du?
Still, run up in your house
Renn immer noch in dein Haus
Feel like a different hound
Fühle mich wie ein anderer Hund
Sealed away all in my tomb
Eingeschlossen in meinem Grab
Run up, stunt up, gun up, one of
Renn hoch, protz rum, zieh die Waffe, einer von
The devil's son, rebels run
Des Teufels Söhnen, Rebellen rennen
Now, what you talking 'bout?
Nun, worüber redest du?
Still, run up in your house
Renn immer noch in dein Haus
Feel like a different hound
Fühle mich wie ein anderer Hund
Sealed away all in my tomb
Eingeschlossen in meinem Grab
Feel the blade carvin' your womb
Spüre, wie die Klinge deinen Schoß ritzt
Flesh is fuckin' tearin' when I enter in your room
Fleisch zerreißt verdammt nochmal, wenn ich dein Zimmer betrete
Cause a lot of ruckus that'll make your pops shoot
Verursache einen Haufen Krach, der deinen Vater zum Schießen bringt
Too late, dead daughter in the grave, got that loot
Zu spät, tote Tochter im Grab, hab die Beute
Every outbreak that I face, I let it play
Jedem Ausbruch, dem ich begegne, lasse ich seinen Lauf
Fuck a clout-chasing lil' bitch, got that head on plate
Scheiß auf eine Aufmerksamkeit heischende kleine Schlampe, hab den Kopf auf dem Teller
Unholy sins countin' up, on the naughty list
Unheilige Sünden häufen sich, auf der Liste der Unartigen
Shawty don't fuck with Saint Nick, aye Six
Süße, legt sich nicht mit dem Weihnachtsmann an, aye Six
Why you always do this to yourself?
Warum tust du dir das immer wieder an?
Declining any chance for help (yuh)
Lehnst jede Chance auf Hilfe ab (yuh)
Hide away my thoughts on top shelf (aye)
Verstecke meine Gedanken ganz oben im Regal (aye)
Lips sealed tighter than my belt (yuh)
Lippen fester versiegelt als mein Gürtel (yuh)
Fuck around and beat a couple logs with the bat
Scheiß drauf und schlage ein paar Holzscheite mit dem Schläger
Take that, I'm fumin' out the brain, stayin' mad
Nimm das, ich schäume aus dem Gehirn, bleibe wütend
Laid back in the mud, ground gapes for a gasp
Zurückgelehnt im Schlamm, der Boden klafft nach einem Keuchen
The grasp it took of my soul was so fast, when they-
Der Griff, den er nach meiner Seele tat, war so schnell, als sie-
The grasp it took of my soul was so fast, when they-
Der Griff, den er nach meiner Seele tat, war so schnell, als sie-
The grasp- the grasp
Der Griff- der Griff
Run up, stunt up, gun up, one of
Renn hoch, protz rum, zieh die Waffe, einer von
The devil's son, rebels run
Des Teufels Söhnen, Rebellen rennen
Now, what you talking 'bout?
Nun, worüber redest du?
Still, run up in your house
Renn immer noch in dein Haus
Feel like a different hound
Fühle mich wie ein anderer Hund
Sealed away all in my tomb
Eingeschlossen in meinem Grab
Run up, stunt up, gun up, one of
Renn hoch, protz rum, zieh die Waffe, einer von
The devil's son, rebels run
Des Teufels Söhnen, Rebellen rennen
Now, what you talking 'bout?
Nun, worüber redest du?
Still, run up in your house
Renn immer noch in dein Haus
Feel like a different hound
Fühle mich wie ein anderer Hund
Sealed away all in my tomb
Eingeschlossen in meinem Grab





Авторы: Nicholas Steingraber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.