DOWN6 - AUTOMATICS - перевод текста песни на немецкий

AUTOMATICS - DOWN6перевод на немецкий




AUTOMATICS
AUTOMATEN
Okay, okay
Okay, okay
Why you fuckin' speak on my name? Aye
Warum sprichst du verdammt nochmal meinen Namen aus? Ey
Paint a picture, send shots point blank
Male ein Bild, schieße direkt ins Schwarze
Drop dead in a second, finna go insane
Fall tot um in einer Sekunde, werde gleich verrückt
Automatic, shit is deadly
Automatisch, das Ding ist tödlich
I got automatics in the Bentley
Ich habe Automatikwaffen im Bentley
I know automatic kinda tempting
Ich weiß, Automatik ist irgendwie verlockend
I got auto magic, I'm a sent being
Ich habe অটো-Magie, ich bin ein gesandtes Wesen
Witnesses crept with a plan
Zeugen schlichen sich mit einem Plan heran
Young bitches stay stupid, stay popping them Xans
Junge Schlampen bleiben dumm, nehmen weiter ihre Xans
I'm finna lose it, my noose knot around 'em
Ich werde gleich ausrasten, meine Schlinge um sie herum
You really can't fathom this death in your hands (d- death in your)
Du kannst diesen Tod in deinen Händen wirklich nicht begreifen (T- Tod in deinen)
Spreadin' hella lies, distrust has been a major thing
Verbreite haufenweise Lügen, Misstrauen ist eine große Sache geworden
Vocally, I fry and burnt up these entities
Gesanglich brate und verbrenne ich diese Wesen
Tending to the prize to make buck, while sippin' on Hennessy
Kümmere mich um den Preis, um Geld zu machen, während ich Hennessy schlürfe
I don't gotta try to make a hater full of jеalousy
Ich muss mich nicht anstrengen, um einen Hasser voller Eifersucht zu machen
Ready the lines, givе it a try, bloodshot-lookin' fuckin' eyes
Bereite die Zeilen vor, versuch es, blutunterlaufene, verdammte Augen
Packin' the pipe, takin' a hit, the hottest bookin' in this bitch
Stopf die Pfeife, nimm einen Zug, das heißeste Booking in dieser Schlampe
Crowds goin' wild for Six, still leave early
Die Menge tobt für Six, gehe trotzdem früh
Too- too explicit when I murder beats upon the stage
Zu- zu explizit, wenn ich Beats auf der Bühne ermorde
They left in guerneys
Sie gingen auf Bahren weg
Sell and stacking paper got me feeling like I'm Michael
Verkaufen und Stapeln von Papier gibt mir das Gefühl, Michael zu sein
Cross my fuckin' fingers while I'm swearing on the bible
Ich drücke meine verdammten Finger, während ich auf die Bibel schwöre
Greeting my opps on the block, I chop 'em up, I stack the bodies up
Begrüße meine Gegner auf dem Block, ich zerhacke sie, ich staple die Leichen auf
Your bitch be on my dick, she be lickin' it like a lollipop
Deine Schlampe steht auf meinen Schwanz, sie leckt ihn wie einen Lolli
Inflect these new tactics, made me a bitch magnet
Wende diese neuen Taktiken an, haben mich zu einem Schlampenmagneten gemacht
My temper has always been high, always snapping
Mein Temperament war schon immer hoch, schnappe immer
At things that don't fuckin' make sense, like, what happened?
Bei Dingen, die verdammt nochmal keinen Sinn ergeben, so wie, was ist passiert?
The world as of lately, I rip off my pants and I shit on it all
Die Welt in letzter Zeit, ich reiße mir die Hose runter und scheiße auf alles
The- the world is my balls
Die- die Welt sind meine Eier
None of it's structured, it's all bound to fall
Nichts davon ist strukturiert, es wird alles zusammenbrechen
'Cause some butt-munching dickheads are filled with the greed
Weil einige Arsch-fressende Wichser mit Gier gefüllt sind
Old as shit, how can, like, any of you read?
So alt, wie, kann überhaupt jemand von euch lesen?
Run up in your office, finna cause a scene
Renne in dein Büro, werde gleich eine Szene machen
That's fiction, why would I do that?
Das ist Fiktion, warum sollte ich das tun?
Two by four, white boy without a durag
Zwei mal vier, weißer Junge ohne Durag
How do you like this? How do you like how I move stats?
Wie gefällt dir das? Wie gefällt dir, wie ich die Stats bewege?
Up into a level that a bitch'll never reach, mane, proved that
Auf ein Level, das eine Schlampe niemals erreichen wird, Mann, hab's bewiesen
I'ma maintain quite a pace, then zoom past
Ich werde ein ziemliches Tempo beibehalten, dann vorbeiziehen
Levitate to the plate, spit truth fast
Schwebe zum Teller, spucke schnell die Wahrheit aus
Can't relate to my strength, reap the loons to ash
Kann mich nicht mit meiner Stärke identifizieren, verwandle die Verrückten zu Asche
Okay, okay
Okay, okay
Why you fuckin' speak on my name? Aye
Warum sprichst du verdammt nochmal meinen Namen aus? Ey
Paint a picture, send shots point blank
Male ein Bild, schieße direkt ins Schwarze
Drop dead in a second, finna go insane
Fall tot um in einer Sekunde, werde gleich verrückt
Automatic, shit is deadly
Automatisch, das Ding ist tödlich
I got automatics in the Bentley
Ich habe Automatikwaffen im Bentley
I know automatic kinda tempting
Ich weiß, Automatik ist irgendwie verlockend
I got auto magic, I'm a sent being
Ich habe অটো-Magie, ich bin ein gesandtes Wesen





Авторы: Nicholas Steingraber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.