Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
gon'
play
now?
(Yo)
Was
wirst
du
jetzt
spielen?
(Yo)
Okay,
I
feel
this
beat
out,
care
to
kneel
for
me
or
get
out
Okay,
ich
fühle
diesen
Beat,
willst
du
für
mich
knien
oder
verschwinden?
Bear
with
meals
that
feeds
a
beast,
wow
Ertrage
Mahlzeiten,
die
ein
Biest
ernähren,
wow
Close
my
eyes,
I
cannot
see
now
Schließe
meine
Augen,
ich
kann
jetzt
nicht
sehen
Vocalize,
I
plan
now,
keep
out
Vokalisiere,
ich
plane
jetzt,
halt
dich
fern
Quite
a
mind
that
keeps
a
lead,
how?
Ein
ziemlicher
Verstand,
der
die
Führung
behält,
wie?
Just
because
A
double
D
now
Nur
weil
A
doppelt
D
jetzt
Smoothest
brain,
no
wrinkles,
increase
thou
Glattestes
Gehirn,
keine
Falten,
vermehre
dich
Style
on
the
freestyle,
mild
with
a
freak,
defile
Style
auf
dem
Freestyle,
mild
mit
einem
Freak,
beschmutze
Deeds
in
any
scene,
vile
teens
in
the
creek,
wildly
Taten
in
jeder
Szene,
gemeine
Teenager
im
Bach,
wild
Act
a
fool,
never
been
to
no
afterschool
Benimm
dich
wie
ein
Narr,
war
noch
nie
in
einer
Nachschule
No
sacks
of
cash
or
flashy
jewels
to
pass
me
off
as
acting
cool
Keine
Geldsäcke
oder
auffälligen
Juwelen,
um
mich
als
cool
darzustellen
Burnouts
in
the
parking
lot,
you're
not
cool,
you're
just
a
fag
Burnouts
auf
dem
Parkplatz,
du
bist
nicht
cool,
du
bist
nur
ein
Schwachkopf
Lambo
in
the
car
garage,
pooled
around
by
bitching
hags
Lambo
in
der
Garage,
umgeben
von
zickigen
Weibern
No
tax
yet,
I
ain't
flip
no
bricks,
accent
with
a
mono
pinch
Noch
keine
Steuern,
ich
habe
keine
Ziegel
umgedreht,
Akzent
mit
einer
Monoklemme
I
wanna
win
this
lotto,
shit,
I'd
be
so
fuckin'
off
this
grid
Ich
will
diese
Lotterie
gewinnen,
Scheiße,
ich
wäre
so
verdammt
weg
von
diesem
Raster
And
outta
here,
you
ain't
gonna
see
these
eyes
again
Und
weg
von
hier,
du
wirst
diese
Augen
nie
wieder
sehen
Lies
fly
out
the
atmosphere,
comply
or
comprehend
Lügen
fliegen
aus
der
Atmosphäre,
füge
dich
oder
begreife
Everything,
I'll
shove
your
hollowness
into
a
pit
of
quick
sand
Alles,
ich
werde
deine
Hohlheit
in
eine
Treibsandgrube
schieben
I'm
sleepy,
having
withdrawals,
follow
the
switch
and
listen
Ich
bin
schläfrig,
habe
Entzugserscheinungen,
folge
dem
Schalter
und
höre
zu
Stuck
with
twisted
visions,
wisdom
follows
sick
ambition
Gefangen
in
verdrehten
Visionen,
Weisheit
folgt
krankem
Ehrgeiz
Liquid
quickly
guzzled
in
the
kitchen,
sorrow
for
a
smart
decision
Flüssigkeit
schnell
in
der
Küche
geschluckt,
Kummer
für
eine
kluge
Entscheidung
Heart
broke,
hear
the
faucet
dripping
Herz
gebrochen,
höre
den
Wasserhahn
tropfen
Hot
shot
throw
up
in
the
kitchen
Hitzkopf
kotzt
in
der
Küche
Not
hard
to
keep
up
your
facade,
the
illnesses
stay
pimpin'
Nicht
schwer,
deine
Fassade
aufrechtzuerhalten,
die
Krankheiten
bleiben
am
Zuhälter
spielen
Windows
tinted,
bimbo
stunting,
no
limit
to
this
summit
Fenster
getönt,
Tussi
protzt,
kein
Limit
für
diesen
Gipfel
Your
image
finna
plummet,
no
coherent
thought'll
summon
Dein
Image
wird
abstürzen,
kein
kohärenter
Gedanke
wird
beschworen
Coddled
flocks
of
unwilling
dwellers
Verhätschelte
Scharen
von
unwilligen
Bewohnern
Stormin'
in
no
matter
the
weather
Stürmen
rein,
egal
bei
welchem
Wetter
Fathom
the
header
of
the
fastest,
elastic
styles
stretch
with
pleasure
Ergründe
den
Header
des
Schnellsten,
elastische
Stile
dehnen
sich
mit
Vergnügen
Crack
'em
like
three
eggs,
measure
the
liquid
Zerbrich
sie
wie
drei
Eier,
miss
die
Flüssigkeit
Temperature
seeps
in,
hottest
degrees,
men
Temperatur
sickert
ein,
heißeste
Grade,
Männer
Acting
like
Jesus,
when
presentin'
the
thesis
Verhalten
sich
wie
Jesus,
wenn
sie
die
These
präsentieren
I
circle
with
peace,
then,
attack
without
a
peep
Ich
kreise
mit
Frieden,
dann,
greife
ohne
einen
Pieps
an
I
don't
stack
plaques
for
greed,
actually,
rappers
see
Ich
staple
keine
Plaketten
aus
Gier,
tatsächlich
sehen
Rapper,
How
I
perceive
these
stacks
with
ease,
imagine
then
make
a
masterpiece
Wie
ich
diese
Stapel
mit
Leichtigkeit
wahrnehme,
stell
dir
vor,
dann
erschaffe
ein
Meisterwerk
Sling
halos
like
I'm
Master
Chief,
pay
load
a
catastrophe
Schleudere
Heiligenscheine
wie
Master
Chief,
Nutzlast
eine
Katastrophe
Hey
ho,
wanna
tap
this
beast?
I'm
not
free
for
any
hag
who
breathes
Hey
ho,
willst
du
dieses
Biest
anbaggern?
Ich
bin
nicht
frei
für
jede,
die
atmet.
Get
me
out
Holt
mich
raus
Get
me
outta
here
Holt
mich
hier
raus
Get
me
outta
here
Holt
mich
hier
raus
Get
me
out
Holt
mich
raus
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Get
me
out
Holt
mich
raus
Where
am
I
at?
Wo
bin
ich?
Mic
check,
one
two,
kick
'em
out
like
Kung
Fu
Mikrofon-Check,
eins
zwei,
tritt
sie
raus
wie
Kung
Fu
Lie
dead,
won't
move,
coldest
with
the
bold
tune
Lüg
tot,
beweg
dich
nicht,
am
kältesten
mit
dem
fetten
Beat
Folded
when
your
show's
due,
motive
gross
like
cold
brew
Zusammengeklappt,
wenn
deine
Show
fällig
ist,
Motiv
eklig
wie
kalter
Kaffee
Hold
your
pity
ass
excuse,
why
lash
when
in
the
wrong,
dude?
Behalte
deine
erbärmliche
Ausrede,
warum
ausrasten,
wenn
du
im
Unrecht
bist,
Alter?
Mic
check,
one
two,
kick
'em
out
like
Kung
Fu
Mikrofon-Check,
eins
zwei,
tritt
sie
raus
wie
Kung
Fu
Mic
check,
one
two
Mikrofon-Check,
eins
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Steingraber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.