Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
darkest
of
the
nights,
drop
you
down
low
In
den
dunkelsten
Nächten,
lass
ich
dich
tief
fallen
Oh,
you
wanna
fuckin'
fight,
isn't
that
so?
Oh,
du
willst
wirklich
kämpfen,
nicht
wahr,
Schlampe?
I'ma
dump
you
at
the
bottom
of
a
black
hole
Ich
werde
dich
am
Boden
eines
schwarzen
Lochs
entsorgen
Smokin'
weed
grown
on
Mars,
travel
the
cosmos
Rauche
auf
dem
Mars
angebautes
Gras,
reise
durch
den
Kosmos
I
shake
the
hands
of
an
alien
Ich
schüttele
die
Hand
eines
Außerirdischen
I
shall
admire
the
brightest
of
minds,
uh
Ich
werde
die
hellsten
Köpfe
bewundern,
äh
Met
with
the
witch
again
Habe
die
Hexe
wiedergetroffen
Knowin'
the
planet
is
ready
to
plot
my
demise
Wissend,
dass
der
Planet
bereit
ist,
meinen
Untergang
zu
planen
They-
they-
they
know
me
straight
to
the
dividend
Sie-
sie-
sie
kennen
mich
bis
ins
kleinste
Detail
Forcin'
me
out,
guess
I'm
payin'
the
price
Zwingen
mich
raus,
ich
schätze,
ich
zahle
den
Preis
Of
being
a
normal-like
citizen,
I
cannot
co-exist
with
you
guys
Dafür,
ein
normaler
Bürger
zu
sein,
ich
kann
nicht
mit
euch
koexistieren
Strapped
in
chairs,
I'm
'bout
to
bend
some
time
In
Stühle
geschnallt,
bin
ich
dabei,
die
Zeit
zu
biegen
Changin'
things,
I
mold
the
best
of
life
Dinge
zu
verändern,
ich
forme
das
beste
Leben
Coldest
fiend
to
grope
the
beat
with
rhymes
Der
kälteste
Teufel,
der
den
Beat
mit
Reimen
befummelt
Unload
a
feast
of
vocals
that'll
chime
Entlade
ein
Festmahl
an
Gesang,
das
erklingen
wird
Unknown
is
all
I
know,
the
mist
and
fog
surround
the
fuckin'
cage
Das
Unbekannte
ist
alles,
was
ich
kenne,
Nebel
und
Dunst
umgeben
den
verdammten
Käfig
At
war
with
the
Martian
race
Im
Krieg
mit
der
Marsianerrasse
I
pissed
'em
off,
I'm
down
with
destructive
rage
Ich
habe
sie
verärgert,
ich
bin
voller
zerstörerischer
Wut
(Bitch)
travelin'
light
years
(Schlampe)
Reise
Lichtjahre
No
one
can
find
me
Niemand
kann
mich
finden
Travelin'
light
years
Reise
Lichtjahre
No
one
can
find
me
Niemand
kann
mich
finden
Travelin'
light
years
Reise
Lichtjahre
No
one
can
find
me
Niemand
kann
mich
finden
Travelin'
light
years
Reise
Lichtjahre
No
one
can
find
me
Niemand
kann
mich
finden
The
vast
emptiness,
coming
back
to
haunt
you
(haunt
you)
Die
unendliche
Leere
kommt
zurück,
um
dich
heimzusuchen
(heimsuchen)
In
that
razor
crest,
zoomin'
by
to
taunt
you
(taunt
you)
In
diesem
Razor
Crest,
zoome
vorbei,
um
dich
zu
verspotten
(verspotten)
I
been
roamin'
since
the
beginning
of
times
Ich
bin
seit
Anbeginn
der
Zeit
unterwegs
Where
lost
crews
(lost
crews)
Wo
verlorene
Crews
(verlorene
Crews)
Increasing
their
IQs
like
my
fucking
font
grew
Ihren
IQ
erhöhen,
so
wie
meine
verdammte
Schriftart
gewachsen
ist
You
finna
battle
me,
we
on
Neptune
(bitch)
Du
willst
gegen
mich
kämpfen,
wir
sind
auf
Neptun
(Schlampe)
Swords
drawn,
I'ma
slit
your
fuckin'
neck
too
(slice)
Schwerter
gezogen,
ich
werde
dir
auch
die
verdammte
Kehle
aufschlitzen
(aufschlitzen)
Got
a
squad
of
spirits
from
the
after
life
(aye)
Habe
eine
Truppe
von
Geistern
aus
dem
Jenseits
(aye)
An
invasion
bound
to
happen
if
you
strike
too
(bitch)
Eine
Invasion
wird
stattfinden,
wenn
du
auch
zuschlägst
(Schlampe)
No-one
keepin'
up
with
the
bloody
onslaught
Niemand
hält
mit
dem
blutigen
Ansturm
Schritt
Need
to
find
a
cause
like
I'm
doin'
an
autops
(yuh)
Muss
eine
Ursache
finden,
als
würde
ich
eine
Autopsie
durchführen
(yuh)
Enterin'
a
higher
level,
recitin'
a
mantra
(aye)
Betrete
eine
höhere
Ebene,
rezitiere
ein
Mantra
(aye)
Vision
go
black
when
they
see
the
bowcaster
(huh?)
Die
Sicht
wird
schwarz,
wenn
sie
den
Bowcaster
sehen
(huh?)
Ready
for
the
raptor,
wreak
where
I
please
(aye)
Bereit
für
den
Raptor,
verwüste,
wo
ich
will
(aye)
I
feast
to
mighty,
the
freak
in
their
jeans
(aye)
Ich
fresse
mächtig,
der
Freak
in
ihren
Jeans
(aye)
At
least
comply,
these
are
words
from
my
steam
Fügt
euch
wenigstens,
das
sind
Worte
aus
meinem
Dampf
I
spill
on
armies,
the
eyes
up
on
me
Ich
ergieße
mich
über
Armeen,
die
Augen
auf
mich
gerichtet
Got-got-got
that
golden
ticket,
I'ma
live
a
new
life
Habe-habe-habe
das
goldene
Ticket,
ich
werde
ein
neues
Leben
leben
I
be
going
to
the
depths
with
the
deepest
of
dives
Ich
gehe
in
die
Tiefen
mit
den
tiefsten
Tauchgängen
You
ain't
finna
get
up
in
this
captain
seat
Du
wirst
nicht
auf
diesen
Kapitänssitz
kommen
Compacity
is
full,
what
a
catastrophe
Kapazität
ist
voll,
was
für
eine
Katastrophe
You'll
get
lit
up
with
the
rays,
corpse
barbecued
Du
wirst
mit
den
Strahlen
angezündet,
Leiche
gegrillt
Anatomy
got
fried
by
the
missile
tube
Anatomie
wurde
von
der
Raketenröhre
gebraten
The
war
upon
the
stars,
through
the
galaxy
Der
Krieg
über
den
Sternen,
durch
die
Galaxie
That's
hella
far
away,
every
hit's
like
nukes
Das
ist
verdammt
weit
weg,
jeder
Treffer
ist
wie
eine
Atombombe
Travelin'
light
years
Reise
Lichtjahre
No
one
can
find
me
Niemand
kann
mich
finden
Travelin'
light
years
Reise
Lichtjahre
No
one
can
find
me
Niemand
kann
mich
finden
Travelin',
woah
Reise,
woah
That
hurt,
agh,
love
this
shit,
ahaha
Das
tat
weh,
agh,
liebe
dieses
Zeug,
ahaha
Let's
try
that
again,
but
not
use
my
fuckin'
head
Versuchen
wir
das
nochmal,
aber
benutzen
nicht
meinen
verdammten
Kopf
I
don't
know
why
I
just
went
full
head
there
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
da
einfach
voll
auf
den
Kopf
gegangen
bin
And
not
used
my
stomach
at
all
Und
nicht
meinen
Bauch
benutzt
habe
Fuckin'
Christ,
alright
Verdammte
Scheiße,
okay
Ugh
(yeah),
ugh,
rugh,
ugh,
rugh,
ugh
Ugh
(yeah),
ugh,
rugh,
ugh,
rugh,
ugh
I'ma
creep
where
you
stay,
homeboy,
get
up
out
my
way
Ich
werde
schleichen,
wo
du
bleibst,
Homie,
geh
mir
aus
dem
Weg
It's
that
new
cosmic
wave
that'll
split
apart
your
brain
Es
ist
diese
neue
kosmische
Welle,
die
dein
Gehirn
spalten
wird
I'm
gon'
get
what
I
chase,
any
motherfuckin'
day
Ich
werde
bekommen,
was
ich
jage,
jeden
verdammten
Tag
You
got
stench,
bitch,
you
stank,
better
watch
this
chopper
spray
Du
hast
Gestank,
Schlampe,
du
stinkst,
pass
besser
auf,
wie
dieser
Chopper
sprüht
I
will
not
play
none
of
y'all's
games
Ich
werde
keines
eurer
Spiele
spielen
Horribly
basic,
you
all
sound
the
same
Fürchterlich
einfach,
ihr
klingt
alle
gleich
You
want
a
taste
of
internet
fame
Du
willst
einen
Vorgeschmack
auf
Internet-Ruhm
You're
not
gonna
get
it
if
you
do
not
change
Du
wirst
ihn
nicht
bekommen,
wenn
du
dich
nicht
änderst
F's
on
the
page
like
I'm
a
Crocker
with
grades
F's
auf
der
Seite,
als
wäre
ich
ein
Crocker
mit
Noten
Finally
fury
from
the
front
to
fuck
fakes
Endlich
Wut
von
vorne,
um
Fälschungen
zu
ficken
Do
demands
like
you
Siri,
your
career
defaced
Stelle
Forderungen
wie
Siri,
deine
Karriere
verunstaltet
Dragged
through
the
mud
when
I
step
in
your
way
Durch
den
Schlamm
gezogen,
wenn
ich
dir
in
den
Weg
trete
'Cause,
bitch,
you
is
stupid
Denn,
Schlampe,
du
bist
dumm
Haha,
bitch
Haha,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Steingraber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.