Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VAPOR N DRIFT
DAMPF N DRIFT
Shit,
this
is
relaxing
Scheiße,
das
ist
entspannend
Do
you
smoke?
Rauchst
du?
Yeah,
these
ones
are
just
different
brand
Ja,
diese
hier
sind
nur
von
einer
anderen
Marke
Thank
you,
haha
Danke,
haha
What
are
you,
gay?
Was
bist
du,
schwul?
Why
the
fuck
you
thanking
me?
Warum
zum
Teufel
bedankst
du
dich
bei
mir?
Don't
fuckin'
thank
me,
that's
faggot
as
fuck,
yo
Bedank
dich
verdammt
nochmal
nicht
bei
mir,
das
ist
schwuchtelig
wie
Scheiße,
yo
Oh
sorry
Oh,
Entschuldigung
It's
fine,
now
you
know
Ist
in
Ordnung,
jetzt
weißt
du
es
Just
don't
thank
people,
they're
gonna
think
you're
gay
Bedank
dich
einfach
nicht
bei
Leuten,
sie
werden
denken,
du
bist
schwul
(Chillnrelax
on
the
track,
boy)
(Chillnrelax
auf
dem
Track,
Junge)
Yeah,
you
gotta
fuckin'
pay-
Ja,
du
musst
verdammt
nochmal
bezahlen-
I
thought
time
multiplied
would
make
it
all
better
Ich
dachte,
multiplizierte
Zeit
würde
alles
besser
machen
Not
a
soul
in
this
motherfuckin'
hot
weather
Keine
Seele
in
diesem
verdammten
heißen
Wetter
Hard
topics,
melted
toppings,
snack
the
mozzarella
Schwierige
Themen,
geschmolzene
Beläge,
snack
den
Mozzarella
Grill
steaming,
no
feining,
young
mind
interstellar
Grill
dampft,
kein
Verlangen,
junger
Geist
interstellar
Deaf
and
blind
to
my
critiques,
why
you
act
like
Helen
Keller?
Taub
und
blind
für
meine
Kritiken,
warum
tust
du
wie
Helen
Keller?
Bested
by
my
peers
whom
seek
me
as
some
stellar
handsome
fella
Übertroffen
von
meinen
Kollegen,
die
mich
als
einen
hervorragenden,
gutaussehenden
Kerl
ansehen
Can't
unveil
what's
all
behind
this,
nor
royalty
and
kindness
Kann
nicht
enthüllen,
was
alles
dahinter
steckt,
noch
Königlichkeit
und
Freundlichkeit
Is
what
I
want,
the
events
been
timeless
Ist
das,
was
ich
will,
die
Ereignisse
waren
zeitlos
Not
affected
by
the
motherfuckin'
light
switch
Nicht
betroffen
von
dem
verdammten
Lichtschalter
Take
a
puff
of
the
vapor,
I'm
okay
sir
Nimm
einen
Zug
vom
Dampf,
mir
geht's
gut,
Sir
Wanna
sit
while
I
roll
some
papers?
Willst
du
dich
setzen,
während
ich
ein
paar
Papers
drehe,
Süße?
Windows
cracked,
on
the
same
turf
Fenster
angeknackst,
auf
demselben
Rasen
Flavor
glacier,
catch
a
buzz
from
a
little
container
Geschmacks-Gletscher,
krieg
einen
Rausch
von
einem
kleinen
Behälter
I
be
spinning
outta
place,
getting
lost
up
in
a
haze
Ich
drehe
mich
aus
dem
Raum,
verliere
mich
in
einem
Dunst
Holding
grudges
in
the
back
of
mind
until
it
finds
a
way
Hege
Groll
im
Hinterkopf,
bis
er
einen
Weg
findet
To
leave
my
head,
put
all
my
feelings
under
deep
cement
Meinen
Kopf
zu
verlassen,
lege
all
meine
Gefühle
unter
tiefen
Zement
And
then
I
blare
out
the
bass
Und
dann
dröhne
ich
den
Bass
heraus
Take
a
puff
of
the
vapor,
I'm
okay
sir
Nimm
einen
Zug
vom
Dampf,
mir
geht's
gut,
Sir
Wanna
sit
while
I
roll
some
papers?
Willst
du
dich
setzen,
während
ich
ein
paar
Papers
drehe,
Süße?
Windows
cracked,
on
the
same
turf
Fenster
angeknackst,
auf
demselben
Rasen
Flavor
glacier,
catch
a
buzz,
from
a
little
container
Geschmacks-Gletscher,
krieg
einen
Rausch
von
einem
kleinen
Behälter
I
be
spinning
outta
place,
getting
lost
up
in
a
haze
Ich
drehe
mich
aus
dem
Raum,
verliere
mich
in
einem
Dunst
Holding
grudges
in
the
back
of
mind
until
it
finds
a
way
Hege
Groll
im
Hinterkopf,
bis
er
einen
Weg
findet
To
leave
my
head,
put
all
my
feelings
under
deep
cement
Meinen
Kopf
zu
verlassen,
lege
all
meine
Gefühle
unter
tiefen
Zement
And
then
I
blare
out
the
bass
Und
dann
dröhne
ich
den
Bass
heraus
Mostly
molding
quotes
from
deep
within,
unholy
reasoning
Meistens
forme
ich
Zitate
aus
tiefstem
Inneren,
unheilige
Argumentation
Stranger
young
teen
rocking
golden
teeth,
still
let
the
peace
commence
Fremder
junger
Teenager
rockt
goldene
Zähne,
lässt
trotzdem
den
Frieden
beginnen
I
plea
I'll
keep
it
at
a
ten
when
locking
voice
on
instrumentals
Ich
plädiere,
ich
halte
es
bei
zehn,
wenn
ich
meine
Stimme
auf
Instrumentals
fixiere
I
done
said
take
a
seat,
they
walk
with
joy,
sick
with
liquid
metals
Ich
sagte,
nimm
Platz,
sie
gehen
mit
Freude,
krank
von
flüssigen
Metallen
In
your
blood,
microplastics,
hand
on
stage,
mic
attached
with
In
deinem
Blut,
Mikroplastik,
Hand
auf
der
Bühne,
Mikrofon
befestigt
mit
Standard
taste,
light
the
matches
Standardgeschmack,
zünde
die
Streichhölzer
an
Bad
and
dangerous
like
Michael
Jackson
Schlecht
und
gefährlich
wie
Michael
Jackson
What
a
thriller,
off
the
wall
with
all
this
action
Was
für
ein
Thriller,
abseits
der
Wand
mit
all
dieser
Action
But
got
a
text,
I'm
off
the
faction
Aber
hab
eine
SMS
bekommen,
ich
bin
raus
aus
der
Fraktion
And
that
is
all
okay
Und
das
ist
alles
okay
Take
a
puff
of
the
vapor,
I'm
okay
sir
Nimm
einen
Zug
vom
Dampf,
mir
geht's
gut,
Sir
Wanna
sit
while
I
roll
some
papers?
Willst
du
dich
setzen,
während
ich
ein
paar
Papers
drehe,
Süße?
Windows
cracked,
on
the
same
turf
Fenster
angeknackst,
auf
demselben
Rasen
Flavor
glacier,
catch
a
buzz
from
a
little
container
Geschmacks-Gletscher,
krieg
einen
Rausch
von
einem
kleinen
Behälter
I
be
spinning
outta
place,
getting
lost
up
in
a
haze
Ich
drehe
mich
aus
dem
Raum,
verliere
mich
in
einem
Dunst
Holding
grudges
in
the
back
of
mind
until
it
finds
a
way
Hege
Groll
im
Hinterkopf,
bis
er
einen
Weg
findet
To
leave
my
head,
put
all
my
feelings
under
deep
cement
Meinen
Kopf
zu
verlassen,
lege
all
meine
Gefühle
unter
tiefen
Zement
And
then
I
blare
out
the
bass
Und
dann
dröhne
ich
den
Bass
heraus
Take
a
puff
of
the
vapor,
I'm
okay
sir
Nimm
einen
Zug
vom
Dampf,
mir
geht's
gut,
Sir
Wanna
sit
while
I
roll
some
papers?
Willst
du
dich
setzen,
während
ich
ein
paar
Papers
drehe,
Süße?
Windows
cracked,
on
the
same
turf
Fenster
angeknackst,
auf
demselben
Rasen
Flavor
glacier,
catch
a
buzz
from
a
little
container
Geschmacks-Gletscher,
krieg
einen
Rausch
von
einem
kleinen
Behälter
I
be
spinning
outta
place,
getting
lost
up
in
a
haze
Ich
drehe
mich
aus
dem
Raum,
verliere
mich
in
einem
Dunst
Holding
grudges
in
the
back
of
mind
until
it
finds
a
way
Hege
Groll
im
Hinterkopf,
bis
er
einen
Weg
findet
To
leave
my
head,
put
all
my
feelings
under
deep
cement
Meinen
Kopf
zu
verlassen,
lege
all
meine
Gefühle
unter
tiefen
Zement
And
then
I
blare
out
the
bass
Und
dann
dröhne
ich
den
Bass
heraus
I
feel
like
a
visitor
alienated
by
that
bitch
Ich
fühle
mich
wie
ein
Besucher,
entfremdet
von
dieser
Schlampe
Let's
go
through
the
motions
Lass
uns
die
Bewegungen
durchgehen
I
feel
like
a
visitor
alienated
by
that
bitch
Ich
fühle
mich
wie
ein
Besucher,
entfremdet
von
dieser
Schlampe
Let's
go
through
the
motions
Lass
uns
die
Bewegungen
durchgehen
Golden
blood
filling
my
veins
Goldenes
Blut
füllt
meine
Venen
Every
time
that
we
kiss,
I'm
beginning
to
soak
in
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen,
beginne
ich
einzutauchen
Golden
blood
filling
my
veins
Goldenes
Blut
füllt
meine
Venen
Every
time
that
we
kiss,
I'm
beginning
to
soak
in
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen,
beginne
ich
einzutauchen
I
feel
like
a
visitor
alienated
by
that
bitch
Ich
fühle
mich
wie
ein
Besucher,
entfremdet
von
dieser
Schlampe
Let's
go
through
the
motions
Lass
uns
die
Bewegungen
durchgehen
I
feel
like
a
visitor
alienated
by
that
bitch
Ich
fühle
mich
wie
ein
Besucher,
entfremdet
von
dieser
Schlampe
Let's
go
through
the
motions
Lass
uns
die
Bewegungen
durchgehen
Golden
blood
filling
my
veins
Goldenes
Blut
füllt
meine
Venen
Every
time
that
we
kiss,
I'm
beginning
to
soak
in
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen,
beginne
ich
einzutauchen
Golden
blood
filling
my
veins
Goldenes
Blut
füllt
meine
Venen
Every
time
that
we
kiss,
I'm
beginning
to
soak
in
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen,
beginne
ich
einzutauchen
We
forever
alright
Uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
Forever
alright
Für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
We
forever
alright
Uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
Yeah,
we
forever
alright
Ja,
uns
geht
es
für
immer
gut
We
forever
alright
Uns
geht
es
für
immer
gut
Senseless
duality
Sinnlose
Dualität
Vapor
n
Drift
Dampf
n
Drift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Steingraber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.