Текст и перевод песни Doxx - Colère
J'peux
écrire
Chanel,
j'peux
écrire
Sans
titre
I
can
write
Chanel,
I
can
write
Untitled
J'peux
écrire
2 minutes,
j'peux
écrire
de
la
merde
I
can
write
2 minutes,
I
can
write
crap
J'ai
plus
envie
d'vivre,
mon
amour
diminue
I
don't
want
to
live
anymore,
my
love
decreases
Alors
non
je
n'ai
pas
gé-chan
So
no
I
don't
have
a
ge-chan
Un
an
que
j'suis
là
j'comprends
pas
les
gens
I've
been
here
for
a
year
I
don't
understand
people
Qui
me
disent
que
c'était
mieux
avant
Who
tell
me
it
was
better
before
Qui
connaissent
que
Poème,
qui
veulent
parler
d'argent
Who
know
only
Poem,
who
want
to
talk
about
money
J'suis
pas
là
pour
être
le
Lil
Peep
français
I'm
not
here
to
be
the
French
Lil
Peep
Sinon
j'taperais
d'la
C
j'me
mettrais
défoncé
Otherwise
I'd
blow
C
I'd
get
stoned
J'écris
que
par
période
là
j'ai
plus
le
cœur
brisé
I
only
write
periodically
now
my
heart
is
no
longer
broken
J'ai
juste
la
rage
de
vaincre,
la
rage
de
tout
niquer
I
just
have
the
rage
to
win,
the
rage
to
fuck
everything
up
Hé,
j'me
suis
fait
seul,
j'partirai
seul
Hey,
I
made
myself
alone,
I
will
leave
alone
Depuis
le
buzz
le
Sheitan
fait
de
l'œil
Since
the
buzz
the
Satan
has
been
keeping
an
eye
on
me
Fuck,
toute
cette
vie
de
merde
Fuck,
all
this
shitty
life
J'suis
dans
un
trou
noir
aujourd'hui
comme
hier
I'm
in
a
black
hole
today
like
yesterday
Le
système
j'l'emmerde
autant
que
ton
parfum
I
don't
give
a
shit
about
the
system
as
much
as
your
perfume
Sur
la
vie
d'ma
haine
j'arrête
et
je
lâche
rien
On
my
hatred's
life
I
stop
and
I
give
up
nothing
Car
j'abrite
la
peine
dans
le
creux
de
mes
veines
Because
I
harbor
the
pain
in
the
hollow
of
my
veins
Laisses
couler
la
colère
jusque
dans
mes
artères
Let
the
anger
flow
into
my
arteries
Et
j'suis
mal
donc
j'crie
And
I'm
bad
so
I
scream
Ça
sert
à
rien
que
j'prie,
mec
It's
useless
for
me
to
pray,
man
Jeune
boy
incompris
Misunderstood
young
boy
Moi
même
j'sais
pas
qui
j'suis
mec
I
don't
even
know
who
I
am
man
On
m'dit
ça
c'est
pas
toi,
on
m'dit
ça
c'est
pas
Doxx
They
tell
me
it's
not
you,
they
tell
me
it's
not
Doxx
Ça
s'voit
qu't'es
heureux,
que
t'as
touché
des
loves
It
shows
that
you're
happy,
that
you've
touched
some
love
Mais
qu'est-ce
qu't'y
connais
dis
moi
qu'est-ce
qu't'y
connais
But
what
do
you
know
tell
me
what
do
you
know
J'ai
toujours
pas
de
sous
ni
l'envie
de
m'lever
I
still
don't
have
money
or
the
desire
to
get
up
Et
je
l'aurai
jamais
And
I
never
will
Et
j'te
laisserai
pas
croire
que
c'est
pas
d'ta
faute
And
I
won't
let
you
believe
it's
not
your
fault
J'parle
de
toi
quand
tu
parles
à
d'autre
I
talk
about
you
when
you
talk
to
others
Comme
un
chien
tu
m'as
baladé
You
walked
me
around
like
a
dog
J'attend
d'tes
nouvelles
mais
tu
vas
pas
rappeler
I'm
waiting
for
news
from
you
but
you're
not
going
to
call
back
J'crois
j'te
hais,
j'te
déteste
I
think
I
hate
you,
I
hate
you
J'crois
qu'tu
me
plais
je
veux
qu'tu
crèves
I
think
I
like
you
I
want
you
to
die
Ou
bien
qu'tu
finisses
seule
Or
end
up
alone
Je
sais
que
t'as
pas
de
cœur
I
know
you
have
no
heart
Moi
j't'aurais
confié
l'mien
même
pendant
mille
ans
I
would
have
entrusted
you
with
mine
even
for
a
thousand
years
T'exprimes
tout
c'que
tu
penses,
sauf
les
sentiments
You
express
everything
you
think,
except
feelings
Parler,
parler,
je
suis
trop
gentil
nan
Talk,
talk,
I'm
too
nice
no
J'te
dis
qu't'es
mauvaise,
et
ça
gentiment
I
tell
you
you're
bad,
and
that
nicely
Aller,
aller,
j'ai
plus
l'temps
de
parler
Come
on,
come
on,
I
don't
have
time
to
talk
anymore
Y'a
d'l'oseille
à
se
faire
j'veux
Rolex
au
poignet
There's
money
to
be
made
I
want
Rolex
on
my
wrist
C'est
plus
trop
mes
affaires
tout
c'qu'il
peut
t'arriver
It's
not
my
business
anymore
anything
that
can
happen
to
you
Pour
moi
la
vie
s'ra
belle
quand
j't'aurais
oublié,
hé
For
me
life
will
be
beautiful
when
I
forget
you,
hey
J'suis
comme
la
tise
et
la
verte,
j'ai
trop
peur
d'perdre
de
mon
rôle
I'm
like
weed
and
green,
I'm
too
afraid
to
lose
my
role
J'suis
comme
l'amour
et
la
mer,
personne
peut
me
contrôle
I'm
like
love
and
the
sea,
nobody
can
control
me
Maintenant
mon
cœur
n'peut
se
taire,
chaque
jour
j'attends
la
faute
Now
my
heart
can't
keep
quiet,
every
day
I
wait
for
the
fault
Qui
m'fera
plonger
vers
le
ciel
et
j'te
regarde
la
faire
à
d'autres
That
will
plunge
me
towards
the
sky
and
I
watch
you
do
it
to
others
On
m'dit
ça
c'est
pas
toi,
on
m'dit
ça
c'est
pas
Doxx
They
tell
me
it's
not
you,
they
tell
me
it's
not
Doxx
Ça
s'voit
qu't'es
heureux,
que
t'as
touché
des
loves
It
shows
that
you're
happy,
that
you've
touched
some
love
Mais
qu'est-ce
qu't'y
connais
dis
moi
qu'est-ce
qu't'y
connais
But
what
do
you
know
tell
me
what
do
you
know
J'ai
toujours
pas
de
sous
ni
l'envie
de
m'lever
I
still
don't
have
money
or
the
desire
to
get
up
Et
je
l'aurai
jamais
And
I
never
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doxx, Eibyonthetrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.