Текст и перевод песни Doxx - Comme avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
vivre
comme
avant,
quand
tout
allait
mal,
maman
me
dit
que
c'est
rien
Хочу
жить
как
прежде,
когда
всё
шло
плохо,
мама
говорила,
что
это
ничего
Devant
la
page
blanche,
j'écris,
j'pense
à
toi,
j'aurai
pas
d'réponse
encore
une
fois
Перед
белым
листом
я
пишу,
думаю
о
тебе,
не
получу
ответа
в
очередной
раз
Car
la
nuit,
je
saigne,
j'écris
sur
toi
et
j'me
perds,
j'voudrais
qu'on
s'voit
en
enfer
Ведь
ночью
я
истекаю
кровью,
пишу
о
тебе
и
теряюсь,
хотел
бы
я,
чтобы
мы
встретились
в
аду
Tu
sais,
j'me
perds,
j'écris
même
plus
sur
c'que
j'vis,
j'relance
une
bouteille
à
la
mer
Знаешь,
я
теряюсь,
я
даже
больше
не
пишу
о
том,
что
переживаю,
бросаю
бутылку
в
море
Tu
sais,
je
sais
plus
si
tu
t'rappelles
mon
visage
(si
tu
t'rappelles
mon
visage)
Знаешь,
я
уже
не
знаю,
помнишь
ли
ты
моё
лицо
(помнишь
ли
ты
моё
лицо)
Et
toi,
t'étais
comme
la
plus
bеlle
des
étoiles
(la
plus
bеlle
des
étoiles)
А
ты,
ты
была
как
самая
красивая
из
звёзд
(самая
красивая
из
звёзд)
On
va
plus
s'faire
la
guerre,
il
ne
reste
que
du
noir
Мы
больше
не
будем
воевать,
остался
только
мрак
Ça
n'en
vaut
pas
la
peine,
j'écris
mon
texte
dans
la
chambre,
il
est
tard
(il
est
tard,
il
est
tard)
Это
того
не
стоит,
я
пишу
свой
текст
в
комнате,
уже
поздно
(уже
поздно,
уже
поздно)
Y
a
tellement
d'gouttes
de
pluie
qui
coulent
sur
mes
joues
(oh,
sur
mes
joues)
Так
много
капель
дождя
стекают
по
моим
щекам
(о,
по
моим
щекам)
T'étais
mon
soleil,
maintenant,
je
fuis
le
jour
(oh,
j'fuis
le
jour)
Ты
была
моим
солнцем,
теперь
я
бегу
от
дня
(о,
я
бегу
от
дня)
J'veux
juste
en
crever
Я
просто
хочу
сдохнуть
J'te
veux
à
en
crever
Я
хочу
тебя
до
смерти
Y
a
tellement
d'gouttes
de
pluie
qui
coulent
sur
mes
joues
(oh,
sur
mes
joues)
Так
много
капель
дождя
стекают
по
моим
щекам
(о,
по
моим
щекам)
T'étais
mon
soleil,
maintenant,
je
fuis
le
jour
(oh,
j'fuis
le
jour)
Ты
была
моим
солнцем,
теперь
я
бегу
от
дня
(о,
я
бегу
от
дня)
J'veux
juste
en
crever
Я
просто
хочу
сдохнуть
J'te
veux
à
en
crever
Я
хочу
тебя
до
смерти
Tu
peux
crier
sur
moi,
sans
toi,
j'irai
nulle
part
Ты
можешь
кричать
на
меня,
без
тебя
я
никуда
не
пойду
J'ai
beau
te
dire
"je
t'aime",
je
sais
qu'tu
m'comprends
pas
Я
могу
сколько
угодно
говорить
тебе
"я
люблю
тебя",
я
знаю,
что
ты
меня
не
понимаешь
J'pourrais
m'ouvrir
la
tête
pour
t'laisser
lire
en
moi
Я
мог
бы
разбить
себе
голову,
чтобы
ты
могла
прочитать
мои
мысли
J'rallume
un
pét',
j'en
ai
ma
claque,
j'veux
que
tu
m'aimes,
j'veux
plus
qu'tu
repartes
Я
закуриваю
косяк,
я
сыт
по
горло,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Tu
peux
crier
sur
moi,
sans
toi,
j'irai
nulle
part
Ты
можешь
кричать
на
меня,
без
тебя
я
никуда
не
пойду
J'ai
beau
te
dire
"je
t'aime",
je
sais
qu'tu
m'comprends
pas
Я
могу
сколько
угодно
говорить
тебе
"я
люблю
тебя",
я
знаю,
что
ты
меня
не
понимаешь
J'pourrais
m'ouvrir
la
tête
pour
t'laisser
lire
en
moi
Я
мог
бы
разбить
себе
голову,
чтобы
ты
могла
прочитать
мои
мысли
J'rallume
un
pét',
j'en
ai
ma
claque,
j'veux
que
tu
m'aimes,
j'veux
plus
qu'tu
repartes
Я
закуриваю
косяк,
я
сыт
по
горло,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Y
a
tellement
d'gouttes
de
pluie
qui
coulent
sur
mes
joues
(oh,
sur
mes
joues)
Так
много
капель
дождя
стекают
по
моим
щекам
(о,
по
моим
щекам)
T'étais
mon
soleil,
maintenant,
je
fuis
le
jour
(oh,
j'fuis
le
jour)
Ты
была
моим
солнцем,
теперь
я
бегу
от
дня
(о,
я
бегу
от
дня)
J'veux
juste
en
crever
Я
просто
хочу
сдохнуть
J'te
veux
à
en
crever
Я
хочу
тебя
до
смерти
Y
a
tellement
d'gouttes
de
pluie
qui
coulent
sur
mes
joues
(oh,
sur
mes
joues)
Так
много
капель
дождя
стекают
по
моим
щекам
(о,
по
моим
щекам)
T'étais
mon
soleil,
maintenant,
je
fuis
le
jour
(oh,
j'fuis
le
jour)
Ты
была
моим
солнцем,
теперь
я
бегу
от
дня
(о,
я
бегу
от
дня)
J'veux
juste
en
crever
Я
просто
хочу
сдохнуть
J'te
veux
à
en
crever
(J'te
veux
à
en
crever)
Я
хочу
тебя
до
смерти
(Я
хочу
тебя
до
смерти)
J'te
veux
à
en
crever
Я
хочу
тебя
до
смерти
J'te
veux
encore
Я
хочу
тебя
снова
J'te
veux
encore
Я
хочу
тебя
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Macias Morato, Jonathan Cagne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.