Текст и перевод песни Doxx - L'instant d'après
L'instant d'après
The Next Moment
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Quand
j'la
vois,
je
ferme
les
yeux
When
I
see
her,
I
close
my
eyes
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Le
monde
est
à
nous
deux
The
world
is
ours
Et
si
tu
veux
j'te
laisse
faire
tu
trouveras
pas
mieux
And
if
you
want
I'll
let
you
go
you
won't
find
better
Couché
d'soleil
sur
mer
pour
qu'on
se
dise
adieu
Sunset
over
the
sea
so
we
can
say
goodbye
Car
tu
m'as
fait
faux
bond,
j'ride
sous
la
pluie
et
j'écris
une
chanson
(yeah-yeah)
Because
you
stood
me
up,
I'm
riding
in
the
rain
and
writing
a
song
(yeah-yeah)
Barode,
ça
roule
à
fond
la
vitre
ouvert
j'vois
qu'le
tonnerre
gronde
(yeah-yeah)
Off
to
the
races,
it's
rolling
at
full
speed,
window
open,
I
see
the
thunder
rumble
(yeah-yeah)
Pas
en
manque
d'inspi'
sinon
j'fonce
dans
l'mur
Not
short
on
inspiration,
otherwise
I'll
crash
Cœur
vide
comme
la
bouteille
Heart
empty
like
the
bottle
J't'oublies
quand
j'ai
bu
I
forget
you
when
I
drink
Et
j'veux
partir
loin
d'ici
j'lève
mon
verre
aux
indécis
And
I
want
to
leave
far
away
from
here,
I
raise
my
glass
to
the
undecisive
J'vais
turn-up
dans
une
piscine,
yeah-yeah
I'm
going
to
turn
up
in
a
swimming
pool,
yeah-yeah
J'ferme
les
yeux,
tu
disparais,
réapparais
l'instant
d'après
I
close
my
eyes,
you
disappear,
reappear
the
next
moment
À
tout
ça,
j'étais
pas
prêt,
ouais
I
wasn't
ready
for
all
this,
yeah
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
Forcément
j'ai
pas
le
temps
d't'aimer
I
don't
have
time
to
love
you
Ma
puce
au
fait,
t'as
pas
le
temps
d'm'aider,
he
My
dear,
you
don't
have
time
to
help
me
J'écris
depuis
mes
15
piges
I've
been
writing
since
I
was
15
J'rêve
d'l'Olympia
d'être
le
premier
sur
la
liste,
ouais
I
dream
of
the
Olympia,
to
be
the
first
on
the
list,
yeah
Et
pourtant
crois-moi
j'pourrais
tout
lâcher
pour
finir
dans
tes
bras,
yeah-yeah
And
yet,
believe
me,
I
could
give
it
all
up
to
end
up
in
your
arms,
yeah-yeah
Et
pourtant
crois-moi
j'pourrais
tout
lâcher
pour
une
nuit
dans
tes
draps,
yeah
And
yet,
believe
me,
I
could
give
it
all
up
for
a
night
in
your
sheets,
yeah
J'aurais
plein
de
raisons
de
te
prendre
la
tête,
mais
toi
t'as
pris
mon
cœur
la
jetée
par
la
fenêtre
I
would
have
a
thousand
reasons
to
take
your
head,
but
you
took
my
heart
and
threw
it
out
the
window
Tes
calculs
sont
tronqués
l'esprit
est
dégonflé
Your
calculations
are
wrong,
your
spirit
is
deflated
Et
je
perds
tout
mon
temps
à
essayer
d'te
l'donner,
ouais
And
I
waste
all
my
time
trying
to
give
it
to
you,
yeah
Ouais
je
perds
du
temps,
peur
de
toucher
l'fond
Yes,
I
waste
time,
afraid
to
hit
rock
bottom
Bébé
si
t'as
c'message
sache
que
je
suis
parti
devant
Baby,
if
you
got
this
message,
know
that
I'm
gone
Et
j'veux
partir
loin
d'ici,
j'lève
mon
verre
aux
indécis
And
I
want
to
leave
far
away
from
here,
I
raise
my
glass
to
the
undecisive
J'vais
turn-up
dans
une
piscine,
yeah-yeah
I'm
going
to
turn
up
in
a
swimming
pool,
yeah-yeah
J'ferme
les
yeux
tu
disparais,
réapparais
l'instant
d'après
I
close
my
eyes,
you
disappear,
reappear
the
next
moment
À
tout
ça
j'étais
pas
prêt,
ouais
I
wasn't
ready
for
all
this,
yeah
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
Est-ce
que
tu
m'aimeras
si
y
a
plus
rien?
Will
you
love
me
if
there's
nothing
left?
Juste
toi
et
moi
l'long
du
chemin
Just
you
and
me
along
the
way
Et
j'te
jure
que
je
t'aime
même
si
j'ai
tout
And
I
swear
I
love
you
even
if
I
have
everything
J'ai
tout
l'monde
derrière
moi
faut
pas
qu'j'échoue
I
have
everyone
behind
me,
I
can't
fail
Est-ce
que
tu
m'aimeras
si
y
a
plus
rien?
Will
you
love
me
if
there's
nothing
left?
Juste
toi
et
moi
l'long
du
chemin
Just
you
and
me
along
the
way
Et
j'te
jure
que
je
t'aime
même
si
j'ai
tout
And
I
swear
I
love
you
even
if
I
have
everything
J'ai
tout
l'monde
derrière
moi
faut
pas
qu'j'échoue
I
have
everyone
behind
me,
I
can't
fail
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
La
la,
la-la,
la-la,
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Oh
yeah-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doxx, Mantra
Альбом
Sun 7
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.