Doxx - L'été (Summer Love) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doxx - L'été (Summer Love)




L'été (Summer Love)
Лето (Летняя любовь)
Tu sais c'que je regrette babe
Знаешь, о чем я жалею, детка?
C'est d't'avoir laisser seule, ouais
О том, что оставил тебя одну, да
En c'moment mon cœur est gelé, ouais
Сейчас мое сердце заледенело, да
T'est partie comme l'été
Ты ушла, как лето
Tu sais c'que je regrette babe
Знаешь, о чем я жалею, детка?
C'est d't'avoir dit de rentrer
О том, что сказал тебе уходить
Ouais, en vrai je voulais pas l'faire
Да, на самом деле я не хотел этого делать
L'amour est parti comme l'été
Любовь ушла, как лето
Et tu sais j'veux qu'tu me regardes, comme quand on regardait la télé
И знаешь, я хочу, чтобы ты смотрела на меня, как тогда, когда мы смотрели телевизор
Ici y a plus grand-chose pour m'aider
Здесь мало что может мне помочь
Ici y a plus grand monde pour m'aimer
Здесь почти никого, кто мог бы меня любить
Ça sera plus du tout la même chose
Все будет совсем не так
Ça sera plus du tout les mêmes sons
Все будет звучать совсем не так
J'ai mal au cœur t'as raison, ouais
У меня болит сердце, ты права, да
Maintenant t'es partie comme l'été
Теперь ты ушла, как лето
Et puis je sais plus, si tu m'aimes
И я больше не знаю, любишь ли ты меня
Tu m'as laissée que toutes ces questions, ouais
Ты оставила мне только эти вопросы, да
Avant de partir comme l'été
Прежде чем уйти, как лето
Ici la pluie tombe, je vois pleurer les bâtiments
Здесь идет дождь, я вижу, как плачут здания
Et si le vent tourne, j'espère tu seras contente
И если ветер переменится, надеюсь, ты будешь счастлива
Ouais, on s'reverra peut-être en été
Да, может быть, мы увидимся летом
J'ai grandi, j'ai compris que le temps rien n'l'arrête
Я вырос, я понял, что время ничто не остановит
J'ai grandi, j'ai compris que l'amour rien n'l'achète
Я вырос, я понял, что любовь не купишь
On a passé not' dernier été
Мы провели наше последнее лето
À se crier dessus pour d'la merde, à se sentir vivre comme jamais
Ругаясь из-за ерунды, чувствуя себя живыми, как никогда
C'est peut-être moi ou c'était qu'un rêve?
Может быть, это я, или это был всего лишь сон?
C'est peut-être moi ou c'était pas vrai? Ouais, ouais
Может быть, это я, или это было неправдой? Да, да
Je suis totalement con
Я полный дурак
Le temps prend tout, laisse les moments sombres
Время забирает все, оставляет лишь темные моменты
Et puis tant pis si je saigne
И пусть я истекаю кровью
Faut qu'tu t'rappelles, faut qu'tu reviennes
Ты должна помнить, ты должна вернуться
Et puis tant pis si on s'aime
И пусть мы любим друг друга
J'veux plus jamais m'rappeler d'cet été
Я больше никогда не хочу вспоминать об этом лете
Ça sera plus du tout la même chose
Все будет совсем не так
Ça sera plus du tout les mêmes sons
Все будет звучать совсем не так
J'ai mal au cœur t'as raison, ouais
У меня болит сердце, ты права, да
Maintenant t'es partie comme l'été
Теперь ты ушла, как лето
Et puis je sais plus, si tu m'aimes
И я больше не знаю, любишь ли ты меня
Tu m'as laissée que toutes ces questions, ouais
Ты оставила мне только эти вопросы, да
Avant de partir comme l'été
Прежде чем уйти, как лето





Авторы: Dorian Morato, Jonathan Cagne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.