Текст и перевод песни Doxx - Lu
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Хороший,
слишком
глупый,
я
бы
потратил
свое
время
впустую.
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence,
t'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
Слишком
много
лжи
плюс
много
невинности,
ты
бы
сказал,
что
я
слишком
мил
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Там
я
вынес
свое
горе,
я
пишу
в
своей
постели
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
Там
ясно,
что
это
дерьмо,
я
собираюсь
извлечь
из
этого
выгоду
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Да,
ненависть
озаряет
меня,
когда
я
иду
ночью
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
parti
И
я
бегал
в
темноте
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
Я
позволяю
своим
слезам
течь,
когда
ты
с
ним.
Et
j'écris,
et
j'écris
maintenant
j'devrais
brûler
И
я
пишу,
и
я
пишу
сейчас,
я
должен
сгореть
Gravé
à
vie,
j'ai
l'genou
tatoué
Выгравированный
на
всю
жизнь,
у
меня
татуированное
колено
Toi
qu'est-c't'en
dis,
vu
que
tu
veux
jouer
Ты
что
скажешь,
раз
ты
хочешь
играть?
J'me
suis
rasé
la
tête
juste
pour
pas
lui
ressembler
Я
побрил
голову,
чтобы
не
походить
на
него.
C'est
marrant,
t'es
ma
muse,
ça
m'amuses
Это
забавно,
ты
моя
муза,
мне
весело.
Mais
seulement
ça
m'fait
mal
juste
de
te
dire
"salut"
Но
только
мне
больно
просто
сказать
тебе
"привет".
Car
ta
brume
insuline
mauvais
cœur
insalubre
Потому
что
твой
дурной
инсулиновый
туман
вредит
сердцу.
J'voulais
dire
c'que
j'ressens
mais
t'as
lâchée
un
"lu"
Я
хотел
сказать,
что
чувствую,
но
ты
бросил
"читать".
Babe,
regarde
ma
tête,
regarde
mes
yeux,
tu
verras
qu'j'te
déteste
Детка,
посмотри
на
мою
голову,
посмотри
в
мои
глаза,
ты
увидишь,
что
я
тебя
ненавижу
Hé,
regarde
ma
tête,
regarde
mes
yeux,
tu
verras
que
je
t'aime
Эй,
посмотри
на
мою
голову,
посмотри
в
мои
глаза,
ты
увидишь,
что
я
люблю
тебя
On
m'a
demander
du
rap
en
voilà,
moi
j'ai
demander
d'te
voir,
tu
m'as
dit
"j'suis
pas
là"
Меня
попросили
немного
рэпа,
вот
и
я
попросил
тебя
увидеться,
ты
сказал
мне:
"меня
здесь
нет".
Alors
peut-être,
ouais
j'suis
trop
gentil,
alors
peut-être,
ouais
je
t'ai
menti
Так
что,
может
быть,
да,
я
слишком
мил,
так
что,
может
быть,
да,
я
солгал
тебе
Sur
pas
mal
de
choses
d'un
air
banal,
que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
О
многих
вещах
банального
характера,
что
если
кто-то
тебя
засветит,
я
начну
с
него
свою
расу
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait,
c'est
pas
l'envie
qui
manque,
j'vais
pas
tout
t'raconter
Если
бы
я
мог
это
сделать,
я
бы
это
сделал,
это
не
то,
чего
не
хватает,
я
не
собираюсь
рассказывать
тебе
все.
Sur
pas
mal
de
choses
d'un
air
banal
que
si
quelqu'un
t'allume
je
lui
démarre
sa
race
На
многих
вещах
банально
звучит,
что
если
кто-то
тебя
засветит,
я
начну
с
него
свою
расу
Si
j'avais
pu
l'faire,
j'l'aurais
fait,
c'est
pas
l'envie
qui
manque,
j'vais
pas
tout
te
raconter
Если
бы
я
мог
это
сделать,
я
бы
это
сделал,
это
не
то,
чего
не
хватает,
я
не
собираюсь
рассказывать
тебе
все.
(J'vais
pas
tout
te
raconter)
(Я
не
собираюсь
рассказывать
тебе
все)
Gentil,
trop
con
j'aurais
perdu
mon
temps
Хороший,
слишком
глупый,
я
бы
потратил
свое
время
впустую.
Trop
de
mensonges
plus
beaucoup
d'innocence,
t'aurais
dit
qu'j'étais
trop
gentil
Слишком
много
лжи
плюс
много
невинности,
ты
бы
сказал,
что
я
слишком
мил
Là
j'ai
sorti
ma
peine,
j'écris
dans
mon
lit
Там
я
вынес
свое
горе,
я
пишу
в
своей
постели
Là
c'est
clair
c'est
la
merde,
j'vais
en
tirer
profit
Там
ясно,
что
это
дерьмо,
я
собираюсь
извлечь
из
этого
выгоду
Ouais
la
haine
m'éclaire
quand
j'marche
dans
la
nuit
Да,
ненависть
озаряет
меня,
когда
я
иду
ночью
Et
j'cavale
dans
le
noir
depuis
qu't'es
parti
И
я
бегал
в
темноте
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui
Я
позволяю
своим
слезам
течь,
когда
ты
с
ним.
(Moi
j'laisse
couler
mes
larmes
quand
t'es
avec
lui)
(Я
позволяю
своим
слезам
течь,
когда
ты
с
ним)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Morato, Mason Ott
Альбом
2017
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.