Текст и перевод песни Doxx - Miroir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'ai
besoin
d'un
signe,
j'ai
besoin
de
quelque
chose
And I
need
a
sign,
I
need something
Ton
bonheur
m'assassine
je
me
pose
des
questions
Your
happiness
kills
me
I
keep
wondering
A
l'aise
dans
le
mal
j'dois
avoir
mes
raisons
Peaceful
in
the
pain
I
must
have
my reasons
Je
veux
t'appeler
mais
je
n'ai
plus
de
réseau
I
want
to
call
you
but
I
don't
have
any
more network
J'aimerai
avoir
la
clé
pour
rentrer
dans
ton
cœur
et
y
foutre
le
bordel
I
would
like
to
have
the
key
to
enter
your
heart
and
mess
it up
Tu
buvais
un
cocktail
dans
une
tenue
mortelle
You
were
drinking
a
cocktail
in
a
deadly
outfit
Tu
voulais
pas
d'mes
conseils,
tu
voulais
juste
qu'on
se
taise,
tu
voulais
juste
qu'on
baise
You
didn't
want
my
advice,
you
just
wanted
us
to
shut
up,
you
just
wanted
us
to fuck
Souffler
les
bougies
j'suis
dans
le
noir
Blowing
out
the
candles
I
am
in
the
dark
J'reste
de
mon
côté
y
a
pas
d'attache
I'll stay
on
my
side
there
is
nothing
attached
J'rempli
mes
poches
toi
remplis
le
sac
I'll
fill
my
pockets
you
fill the
bag
J'rêve
de
t'emmener
dans
un
monde
à
part
ouais
ouais
I
dream
of
taking
you
to
another
world
yeah
yeah
Ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
Quand
les
lumières
s'éteignent
je
suis
dans
le
noir
When
the
lights
go
out
I'm
in
the
dark
J'aimerai
faire
la
fête
oublier
que
c'est
trop
tard
I
would
like
to
party
and
forget
that
it's too
late
Vivre
à
fond
d'ma
vie
et
mourir
dans
tes
deux
bras
Live
my
life
to
the
fullest
and
die
in
your arms
Y
a
ta
voix
qui
s'amuse
à
me
réveiller
le
soir
There
is
your
voice
having
fun
waking
me
up
at
night
J'prends
le
large,
l'reflet
de
tes
deux
yeux
dans
le
miroir
I
set
sail,
the
reflection
of
your
two
eyes
in
the mirror
C'est
pas
les
femmes
qui
manquent
c'est
l'amour
It's
not
the
women
who
are
missing
it's
the love
C'est
pas
comme
si
tu
m'manquais
tous
les
jours
ouais
It's
not
like
I
miss
you
every day
yeah
Bébé
je
me
casse
j'vais
faire
un
tour
hey
Baby
I'm
out
for
a ride
hey
J'rééchoue
mes
problèmes
j'suis
dans
le
four
I'm
failing
my
problems
I'm
in
the oven
Et
t'as
pas
l'habitude
de
te
remettre
en
questions
And
you're
not
used
to
questioning
yourself
J'suis
l'amour
que
tu
attendais
celui
qui
t'fais
perdre
la
raison
I'm
the
lover
you've
been
waiting
for
the
one
who
makes
you
lose
your
mind
Et
bien-sûr
que
je
t'en
veux
ouais
ouais
ouais
And
of
course
I
resent
you
yeah
yeah
yeah
Brûle
les
soucis
dans
la
beuh
Burning
problems
in
the weed
Oublie
moi
tu
sais
comment
faire
Forget me
you
know
how
to
do it
J'déprime
moi,
grâce
aux
commentaires
nan
nan
nan
nan
I
get
depressed,
thanks
to
the
comments
no
no
no
no
Je
vous
ai
vu
ouais
ouais
ouais
le
pire
c'est
qu't'avais
l'air
heureuse
I
saw
you
yeah
yeah
yeah
the
worst
thing
is
that
you
looked
happy
Oublie
moi
tu
sais
comment
faire
Forget me
you
know
how
to
do it
J'déprime
moi,
grâce
aux
commentaires
nan
nan
nan
nan
I
get
depressed,
thanks
to
the
comments
no
no
no
no
Et
bien-sûr
que
je
t'en
veux
ouais
ouais
ouais
And
of
course
I
resent
you
yeah
yeah
yeah
Brûle
les
soucis
dans
la
beuh
Burning
problems
in
the weed
Quand
les
lumières
s'éteignent
je
suis
dans
le
noir
When
the
lights
go
out
I'm
in
the
dark
J'aimerai
faire
la
fête
oublier
que
c'est
trop
tard
I
would
like
to
party
and
forget
that
it's too
late
Vivre
à
fond
d'ma
vie
et
mourir
dans
tes
deux
bras
Live
my
life
to
the
fullest
and
die
in
your arms
Y
a
ta
voix
qui
s'amuse
à
me
réveiller
le
soir
There
is
your
voice
having
fun
waking
me
up
at
night
J'prends
le
large,
l'reflet
de
tes
deux
yeux
dans
le
miroir
I
set
sail,
the
reflection
of
your
two
eyes
in
the mirror
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Morato, Nor' Ledges
Альбом
2017
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.