Doxx - Nuit blanche - перевод текста песни на немецкий

Nuit blanche - Doxxперевод на немецкий




Nuit blanche
Schlaflose Nacht
Bubblegum, I can't do this anymore
Bubblegum, ich kann das nicht mehr
What?
Was?
Now you like me?
Jetzt magst du mich?
Finn, what are you talking about?
Finn, wovon redest du?
What am I talking about?
Wovon ich rede?
PB, I was...
PB, ich war...
I was in love with you
Ich war in dich verliebt
Ouais, j'suis perdu dans l'noir
Yeah, ich bin verloren im Dunkeln
Ouais, j'ai perdu espoir
Yeah, ich habe die Hoffnung verloren
Si le temps c'est d'l'argent
Wenn Zeit Geld ist
J'veux être pauvre avec toi
Will ich arm sein mit dir
Des nuits blanches, t'es dans mes pensées
Schlaflose Nächte, du bist in meinen Gedanken
Allongé, regarde mon plafond
Liegend, schaue ich an meine Decke
Dans mon cœur tu fais que danser
In meinem Herzen tanzt du nur
Dans le mal, sirote la potion
Im Schmerz, nippe ich am Trank
Et tout ça c'est pas l'pire
Und all das ist nicht das Schlimmste
J'me dis que ça ira mieux
Ich sage mir, dass es besser wird
Ouais, tu sais que j't'envie
Yeah, du weißt, dass ich dich beneide
J'oublierai pour nous deux
Ich werde uns beide vergessen
Et la suite est tragique ça m'abîme
Und die Fortsetzung ist tragisch, das zerstört mich
Tonnes de billets soigneront pas cœur fragile
Tonnen von Scheinen heilen kein zerbrechliches Herz
Tonnes de salopes me feront pas t'oublier
Tonnen von Schlampen lassen mich dich nicht vergessen
J'écris des textes, ça me sert de bouclier
Ich schreibe Texte, das dient mir als Schild
Allongé dans le ma,l j'pense à toi le matin et tous les soirs
Liegend im Schmerz denke ich an dich morgens und jeden Abend
Tu sais qu'nous deux c'est pour la vie
Du weißt, wir beide sind für's Leben
J'veux juste réécrire l'histoire
Ich will nur die Geschichte neu schreiben
Un conseil garde-la si tu veux
Ein Rat: Behalte sie, wenn du willst
Si ça te fait mal, fuis-la si tu le peux
Wenn es dir wehtut, flieh vor ihr, wenn du kannst
Comment dire, j'ai pas la forme
Wie soll ich sagen, ich bin nicht in Form
À vrai dire c'est pas ta faute
Um ehrlich zu sein, es ist nicht deine Schuld
J'parle de toi à tout le monde
Ich rede von dir mit jedem
Comme si t'étais morte
Als ob du tot wärst
Et j'ai un pied dans la tombe
Und ich habe einen Fuß im Grab
L'autre devant la porte
Den anderen vor der Tür
J'te regarde d'être heureuse, ouais c'est comme ça
Ich sehe dir zu, wie du glücklich bist, yeah, so ist das
J'me rappelle de tes yeux quand j'suis dans le mal
Ich erinnere mich an deine Augen, wenn es mir schlecht geht
On a stoppé l'histoire sans se dire au revoir
Wir haben die Geschichte beendet, ohne uns zu verabschieden
Et tu lâches des piques, tu penses qu'à toi
Und du stichelst, du denkst nur an dich
Et malgré ça, c'est pas facile d'oublier
Und trotzdem ist es nicht leicht zu vergessen
Écoute mes sons, c'est ma manière de te parler
Hör meine Songs, das ist meine Art, mit dir zu sprechen
Un conseil, garde-la si tu veux
Ein Rat, behalte sie, wenn du willst
Si ça te fait mal, fuis-la si tu le peux
Wenn es dir wehtut, flieh vor ihr, wenn du kannst
Comment dire, j'ai pas la forme
Wie soll ich sagen, ich bin nicht in Form
À vrai dire c'est pas ta faute
Um ehrlich zu sein, es ist nicht deine Schuld
J'parle de toi à tout le monde
Ich rede von dir mit jedem
Comme si t'étais morte
Als ob du tot wärst
Et j'ai un pied dans la tombe
Und ich habe einen Fuß im Grab
L'autre devant ta porte
Den anderen vor deiner Tür





Авторы: Corliss Waitman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.