Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi t'hésites
Warum zögerst du
C'est
la
fin
d'la
journée,
tous
les
esprits
sont
calmes
Es
ist
das
Ende
des
Tages,
alle
Gemüter
sind
ruhig
On
sait
que
c'est
comme
d'hab'
tant
qu'on
a
pas
brillé
Wir
wissen,
es
ist
wie
immer,
solange
wir
nicht
geglänzt
haben
Toi
tu
restes
dans
ma
tête
depuis
que
le
soleil
ce
matin
s'est
levé
Du
bleibst
in
meinem
Kopf,
seit
die
Sonne
heute
Morgen
aufging
Et
ici
le
temps
passe,
tout
va
tellement
vite,
je
sais
plus
quoi
penser
Und
hier
vergeht
die
Zeit,
alles
geht
so
schnell,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Donc
appelles
moi
un
d'ces
quatre
car
j'rêve
toujours
d'me
poser
Also
ruf
mich
die
Tage
mal
an,
denn
ich
träume
immer
noch
davon,
mich
niederzulassen
Je
rêve
juste
de
m'balader
Ich
träume
nur
davon,
spazieren
zu
gehen
Les
soirs
d'hiver
rappellent
l'été
Die
Winterabende
erinnern
an
den
Sommer
Les
soirs
d'été
m'rappellent
hier
Die
Sommerabende
erinnern
mich
an
gestern
Mais
bon
j'tombe
pas
j'reste
fier
Aber
egal,
ich
falle
nicht,
ich
bleibe
stolz
Et
puis
je
sais
plus
comment
vivre
comment
faire
Und
dann
weiß
ich
nicht
mehr,
wie
ich
leben
soll,
was
ich
tun
soll
Les
jours
défilent
j'analyse
commentaires
Die
Tage
ziehen
vorbei,
ich
analysiere
Kommentare
Car
j'ai
plus
rien
à
faire
ou
bien
plus
rien
à
perdre
Denn
ich
habe
nichts
mehr
zu
tun
oder
nichts
mehr
zu
verlieren
C'est
la
fin
d'la
journée
j'veux
vacances
à
la
mer
Es
ist
das
Ende
des
Tages,
ich
will
Urlaub
am
Meer
Eh,
dis-moi
pourquoi
t'hésites
Eh,
sag
mir,
warum
du
zögerst
Le
soir,
ta
tête
te
dit
que
c'est
pire
Abends
sagt
dein
Kopf
dir,
dass
es
schlimmer
ist
T'entends
des
pas
alors
qu'il
n'y
a
pas
de
bruit
Du
hörst
Schritte,
obwohl
kein
Geräusch
da
ist
Et
t'entends
cette
petite
voix
qui
crie
Und
du
hörst
diese
kleine
Stimme,
die
schreit
Ouais
je
sais
qu't'es
triste
et
qu'tu
veux
pas
le
dire
Yeah,
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
und
es
nicht
sagen
willst
J'crois
qu'tu
deviens
fou,
tu
parles
à
ton
esprit
Ich
glaube,
du
wirst
verrückt,
du
sprichst
mit
deinem
Geist
Ouais
je
sais
qu't'es
triste
et
qu'tu
veux
pas
le
dire
Yeah,
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
und
es
nicht
sagen
willst
J'crois
qu'tu
deviens
fou,
tu
parles
à
ton
esprit
Ich
glaube,
du
wirst
verrückt,
du
sprichst
mit
deinem
Geist
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Bref,
j'me
dis
que
c'est
mieux
que
je
laisse
tomber,
c'est
la
fin
d'la
journée
bébé
Kurz
gesagt,
ich
sage
mir,
es
ist
besser,
wenn
ich
es
lasse,
es
ist
das
Ende
des
Tages,
Baby
La
tête
pleine,
faudrait
penser
à
la
vider,
j'arrête,
j'me
pose,
j'roule
un
tar-pé
Der
Kopf
ist
voll,
man
sollte
daran
denken,
ihn
zu
leeren,
ich
höre
auf,
setze
mich
hin,
drehe
einen
Joint
Les
yeux,
les
bras,
jambes
écartées,
j'pense
pas,
j'me
sens
bien
dans
mon
malheur
Augen,
Arme,
Beine
gespreizt,
ich
denke
nicht
nach,
ich
fühle
mich
wohl
in
meinem
Unglück
J'réponds
pas,
j'te
rappelle
t'à'l'heure,
car
j'fais
une
course
poursuite
Ich
antworte
nicht,
ich
rufe
dich
später
zurück,
denn
ich
bin
auf
einer
Verfolgungsjagd
Tu
veux
clash,
cours
toute
suite,
j'ai
un
petit
coup
d'blues
Du
willst
clashen,
renn
sofort
weg,
ich
habe
einen
kleinen
Blues
J'mets
un
petit
coup
d'biff
pour
un
petit
coup
d'pouce
Ich
gebe
ein
bisschen
Kohle
für
einen
kleinen
Anschub
J'veux
un
petit
peu
d'chiffre
hé,
j'suis
l'empereur
du
sale
Ich
will
ein
bisschen
Umsatz,
hey,
ich
bin
der
Kaiser
des
Schmutzigen
Un
petit
coup
d'rap
et
tu
saignes
du
nez
Ein
kleiner
Rap-Stoß
und
du
blutest
aus
der
Nase
J'suis
sorti
de
nul
part
et
j'continue
à
briller
Ich
kam
aus
dem
Nichts
und
glänze
weiter
Les
rageux
veulent
ma
part
mais
je
vais
rien
donner
Die
Hater
wollen
meinen
Teil,
aber
ich
werde
nichts
geben
Hé
hey,
2019
c'est
magique,
j'ai
ma
clique
Hey
hey,
2019
ist
magisch,
ich
habe
meine
Clique
J'paierai
jamais
pour
un
feat
ou
un
disque
Ich
werde
niemals
für
ein
Feature
oder
eine
Platte
bezahlen
Parle
pas
aux
cops,
aux
balances,
aux
indics
Sprich
nicht
mit
den
Cops,
den
Verrätern,
den
Spitzeln
Grâce
à
mon
cœur,
j'fais
du
biff
en
liquide
Dank
meines
Herzens
mache
ich
Kohle
in
bar
S'te
plaît
parles
pas,
j'suis
dead,
22h
j'suis
fonce-dé
Bitte
sprich
nicht,
ich
bin
erledigt,
22
Uhr
bin
ich
dicht
Moi
je
joue
pas
pour
perdre
Ich
spiele
nicht,
um
zu
verlieren
Toi
t'es
pas
là
pour
gagner
Du
bist
nicht
hier,
um
zu
gewinnen
Eh,
dis-moi
pourquoi
t'hésites
Eh,
sag
mir,
warum
du
zögerst
Le
soir,
ta
tête
te
dit
que
c'est
pire
Abends
sagt
dein
Kopf
dir,
dass
es
schlimmer
ist
T'entends
des
pas
alors
qu'il
n'y
a
pas
de
bruit
Du
hörst
Schritte,
obwohl
kein
Geräusch
da
ist
Et
t'entends
cette
petite
voix
qui
crie
Und
du
hörst
diese
kleine
Stimme,
die
schreit
Ouais
je
sais
qu't'es
triste
et
qu'tu
veux
pas
le
dire
Yeah,
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
und
es
nicht
sagen
willst
J'crois
qu'tu
deviens
fou,
tu
parles
à
ton
esprit
Ich
glaube,
du
wirst
verrückt,
du
sprichst
mit
deinem
Geist
Ouais
je
sais
qu't'es
triste
et
qu'tu
veux
pas
le
dire
Yeah,
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
und
es
nicht
sagen
willst
J'crois
qu'tu
deviens
fou,
tu
parles
à
ton
esprit
Ich
glaube,
du
wirst
verrückt,
du
sprichst
mit
deinem
Geist
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hoho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Oh,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
hou
ho,
ho
Ouais
j'sais
qu't'es
triste
Yeah,
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
Tu
veux
pas
le
dire
Du
willst
es
nicht
sagen
Ouais
j'sais
qu't'es
triste
(triste,
triste,
triste)
Yeah,
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
(traurig,
traurig,
traurig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doxx, Higrec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.